< Јездрина 2 >

1 А ово су људи оне земље што пођоше из ропства од оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор цар вавилонски у Вавилон, и вратише се у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град:
Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
2 Који дођоше са Зоровавељем, с Исусом, Немијом, Серајом, Релајом, Мардохејем, Вилсаном, Миспаром, Вигвајем, Реумом и Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
3 Синова Фаросових две хиљаде, сто и седамдесет и два;
Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
4 Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
5 Синова Арахових седам стотина и седамдесет и пет;
Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
6 Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових, две хиљаде осам стотина и дванаест;
Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
7 Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
8 Синова Затујевих девет стотина и четрдесет и пет;
Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
9 Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
10 Синова Ванијевих шест стотина и четрдесет и два;
Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
11 Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и три;
Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
12 Синова Азгадових хиљада и двеста и двадесет и два;
Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
13 Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и шест;
Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
14 Синова Вигвајевих две хиљаде педесет и шест;
Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
15 Синова Адинових четири стотине и педесет и четири;
Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
16 Синова Атирових од Језекије Двадесет и осам;
Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
17 Синова Висајевих триста и двадесет и три;
Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
18 Синова Јориних сто и дванаест;
Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
19 Синова Асумових двеста и двадесет и три;
Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
20 Синова Гиварових двадесет и пет;
Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
21 Синова витлејемских сто и двадесет и три;
Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
22 Људи из Нетофата педесет и шест;
Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
23 Људи из Анатота Сто и двадесет и осам;
Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
24 Синова азмаветских четрдесет и два;
Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
25 Синова киријат-јаримских, хефирских и виротских седам стотина и четрдесет и три;
Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
26 Синова рамских и гавајских шест стотина и двадесет и један;
Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
27 Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
Mikmash hlang te ya pakul panit.
28 Људи из Ветиља и Гаја двеста и двадесет и три;
Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
29 Синова невонских педесет и два;
Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
30 Синова Магвисових сто и педесет и шест;
Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
31 Синова Елама другог хиљада и двеста и педесет и четири;
A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
32 Синова Харимових триста и двадесет;
Harim ca rhoek te ya thum pakul.
33 Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и пет;
Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
34 Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
35 Синова сенајских три хиљаде и шест стотина и тридесет;
Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
36 Свештеника: синова Једанијих од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
37 Синова Имирових хиљада и педесет и два;
Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
38 Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
39 Синова Харимових хиљада и седамнаест;
Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
40 Левита: синова Исусових и Кадмилових између синова Одујиних седамдесет и четири;
Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
41 Певача: синова Асафових сто и двадесет и осам;
Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
42 Синова вратарских: синова Салумових, синова Атирових, синова Талмонових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих, свега сто и тридесет и девет;
Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
43 Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Таваотових,
Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
44 Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фадонових,
Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
45 Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Акувових,
Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
46 Синова Агавових, синова Самлајевих, синова Ананових,
Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
47 Синова Гидилових, синова Гарових, синова Реајиних,
Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
48 Синова Ресинових, синова Некодиних, синова Газамових,
Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
49 Синова Узиних, синова Фасејиних, синова Висајевих,
Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
50 Синова Асениних, синова Меунимових, синова Нефусимових,
Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
51 Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
52 Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
53 Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
54 Синова Несијиних, синова Атифиних,
Neziah koca, Hatipha koca.
55 Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
56 Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
57 Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
58 Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових триста и деведесет и два.
Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
59 И ови пођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адан и Имир, али не могоше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
60 И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и педесет и два;
Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
61 И од синова свештеничких: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени једном између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
62 Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађоше, зато бише одлучени од свештенства.
amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
63 И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
64 Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
65 Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам, а међу њима беше двеста певача и певачица.
Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
66 Имаху седам стотина и тридесет шест коња, двеста и четрдесет и пет масака,
Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
67 Четири стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
68 И неки између домова отачких дошавши к дому Господњем и Јерусалиму приложише драговољно да се гради дом Божји на свом месту.
A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
69 По могућству свом дадоше у ризницу за посао: злата шездесет и једну хиљаду драма, сребра пет хиљада мина, и хаљина свештеничких стотину.
Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
70 И тако се населише свештеници и Левити и неки из народа и певачи и вратари и Нетинеји у градовима својим, и сав Израиљ у својим градовима.
Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.

< Јездрина 2 >