< Књига пророка Језекиља 48 >

1 А ово су имена племенима. Од краја према северу, уз пут етлонски како се иде у Емат и Асаренан, на међу дамаштанску на север покрај Емата, од источне стране до западне, Даново, једно.
Now these are the names of the tribes. From the north end to the border of the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazarenan, the border of Damascus northward, to the border of Hamath; for these are his sides east and west; a portion for Dan.
2 А уз међу Данову, од источне стране до западне, Асирово, једно.
And by the border of Dan, from the east side to the west side, a portion for Asher.
3 А уз међу Асирову, од источне стране до западне, Нефталимово, једно.
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, a portion for Naphtali.
4 А уз међу Нефталимову, од источне стране до западне, Манасијино, једно.
And by the border of Naphtali, from the east side to the west side, a portion for Manasseh.
5 А уз међу Манасијину, од источне стране до западне, Јефремово, једно.
And by the border of Manasseh, from the east side to the west side, a portion for Ephraim.
6 А уз међу Јефремову, од источне стране до западне, Рувимово, једно.
And by the border of Ephraim, from the east side even to the west side, a portion for Reuben.
7 А уз међу Рувимову, од источне стране до западне, Јудино, једно.
And by the border of Reuben, from the east side to the west side, a portion for Judah.
8 А уз међу Јудину, од источне стране до западне, нека буде принос што ћете принети, двадесет и пет хиљада лаката у ширину, а у дужину као који други део, од источне стране до западне, и светиња да буде усред њега.
And by the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand reeds in breadth, and in length as one of the other parts, from the east side to the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
9 Принос који ћете принети Господу, нека буде од двадесет и пет хиљада лаката у дужину и од десет хиљада у ширину.
The oblation that ye shall offer to the LORD shall be of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.
10 И тај ће свети принос бити свештеницима, са севера двадесет и пет хиљада лаката у дужину, а са запада десет хиљада у ширину, и с истока десет хиљада у ширину, а с југа двадесет и пет хиљада у дужину; и светиња Господња да буде усред њега.
And for them, even for the priests, shall be this holy oblation; toward the north five and twenty thousand in length, and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst of it.
11 То ће бити свештеницима посвећеним између синова Садокових који држаше шта сам наредио да се држи и не зађоше као други Левити, кад зађоше синови Израиљеви.
It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; who have kept my charge, who went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
12 Њихов ће бити свети принос од земље, светиња над светињама, уз међе левитске.
And this oblation of the land that is offered shall be to them a thing most holy by the border of the Levites.
13 А Левити да имају уз међе свештеничке двадесет и пет хиљада лаката у дужину, и десет хиљада у ширину; сва дужина да буде двадесет и пет хиљада, а ширина десет хиљада.
And next to the border of the priests the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
14 А од тога ништа да не продају ни промењују, ни да преносе првина земаљских, јер је светиња Господу.
And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for it is holy to the LORD.
15 А пет хиљада лаката што остаје у ширину према двадесет и пет хиљада биће место посвећено, за град, за насеље, и за подграђа, и град да буде усред њега.
And the five thousand, that are left in the breadth next to the five and twenty thousand, shall be a common place for the city, for dwelling, and for common lands: and the city shall be in the midst of it.
16 А ово да му је мера: са северне стране четири хиљада и пет стотина лаката, и с јужне стране четири хиљада и пет стотина, и с источне стране четири хиљада и пет стотина, и са западне стране четири хиљада и пет стотина.
And these shall be the measures of it; the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.
17 И подграђе ће бити двеста и педесет лаката са севера, и двеста и педесет с југа, и двеста и педесет с истока, и двеста и педесет са запада.
And the common lands of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
18 А шта остане у дужину према светом приносу, десет хиљада лаката на исток и десет хиљада на запад, према светом приносу, од тога доходак нека буде храна слугама градским.
And the remainder in length next to the oblation of the holy portion shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be next to the oblation of the holy portion; and its increase shall be for food to them that serve the city.
19 А слуге које ће служити граду биће из свих племена Израиљевих.
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
20 Сав овај принос, двадесет и пет хиљада лаката уз двадесет и пет хиљада, четвртаст, принеће у принос свети за достојање граду.
All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.
21 А шта остане с обе стране светом приносу и достојању градском, према двадесет и пет хиљада лаката приноса до међе источне, и са запада према двадесет и пет хиљада лаката дуж западне међе према деловима, то да је кнежево; тако ће свети принос и светиња дома бити у среди.
And the remainder shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, next to the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward next to the five and twenty thousand toward the west border, next to the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house shall be in the midst of it.
22 А од достојања левитског и од достојања градског, усред оног што је кнежево, између међе Јудине и међе Венијаминове, да је кнежево.
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince’s, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
23 А остала племена биће: од источне стране до западне стране Венијаминово, једно;
As for the rest of the tribes, from the east side to the west side, Benjamin shall have a portion.
24 А уз међу Венијаминову, од источне стране до западне, Симеуново, једно;
And by the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon shall have a portion.
25 А уз међу Симеунову, од источне стране до западне, Исахарово, једно;
And by the border of Simeon, from the east side to the west side, Issachar a portion.
26 А уз међу Исахарову, од источне стране до западне, Завулоново, једно;
And by the border of Issachar, from the east side to the west side, Zebulun a portion.
27 А уз међу Завулонову, од источне стране до западне, Гадово, једно;
And by the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad a portion.
28 А уз међу Гадову с јужне стране, на југ, међа је од Тамара до воде Мериве у Кадису, дуж потока до великог мора.
And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar to the waters of strife in Kadesh, and to the river toward the great sea.
29 То је земља коју ћете жребом разделити племенима Израиљевим у наследство, и то су им делови, говори Господ Господ.
This is the land which ye shall divide by lot to the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord GOD.
30 А ово су крајеви граду: са северне стране четири хиљада и пет стотина лаката да буде мера;
And these are the exits of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.
31 А врата градска да се назову именима племена Израиљевих, троја врата са севера: једна врата Рувимова, једна врата Јудина, једна врата Левијева;
And the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel: three gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi.
32 И с источне стране четири хиљада и пет стотина лаката, и троја врата: једна врата Јосифова, једна врата Венијаминова, једна врата Данова;
And at the east side four thousand and five hundred: and three gates; one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.
33 И с јужне стране четири хиљада и пет стотина лаката да буде мера, и троја врата: једна врата Симеунова, једна врата Исахарова, једна врата Завулонова;
And at the south side four thousand and five hundred measures: and three gates; one gate of Simeon, one gate of Issachar, one gate of Zebulun.
34 Са западне стране четири хиљада и пет стотина лаката, и троја врата: једна врата Гадова, једна врата Асирова, једна врата Нефталимова.
And the west side four thousand and five hundred, with their three gates; one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.
35 Унаоколо ће бити осамнаест хиљада лаката, а име ће граду од тог дана бити: Господ је ту.
The circumference was eighteen thousand measures: and the name of the city from that day shall be, The LORD is there.

< Књига пророка Језекиља 48 >