< 2 Мојсијева 26 >
1 А шатор ћеш начинити од десет завеса од танког платна узведеног и од порфире и од скерлета и од црвца; и по њима да буду везени херувими.
Make ten curtains for the Tabernacle of finely-spun linen, using blue, purple, and crimson threads. Have them embroidered with cherubim by someone who is skilled.
2 Један завес нека буде двадесет и осам лаката дуг и четири лакта широк; сви завеси да буду једне мере.
Each curtain is to measure twenty-eight cubits long by four cubits wide, and all the curtains are to be the same size.
3 Пет завеса нека се састављају један с другим, и пет других завеса нека се састављају један с другим.
Join five of the curtains together, and then do the same to the other five.
4 И начини петље од порфире по крају једног завеса, где ће се крајеви састављати, и тако начини по крају другог завеса, где ће се крајеви састављати.
Use blue material to make loops on the edge of the last curtain of both sets.
5 Педесет петаља начини на једном завесу, а педесет петаља начини на крају другог завеса, где ће се састављати с другим, а петље да буду једна према другој.
Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the last curtain of the second set, lining up the loops with each another.
6 И начини педесет кука од злата, да запнеш завесе један за други кукама, и тако ће бити шатор један.
Then make fifty gold clips and join the curtains together with the clips, so that the Tabernacle will be a single structure.
7 И начини завесе од кострети за наслон над шатором; једанаест таквих завеса начини.
Make eleven curtains of goat hair as a tent to cover the Tabernacle.
8 Завес један нека буде тридесет лаката дуг, а широк четири лакта; тих једанаест завеса да су једне мере.
Each of the eleven curtains is to be the same size—thirty cubits long by four cubits wide.
9 И састави пет завеса заједно, а шест осталих заједно, на двоје ћеш превити шести завес с предње стране наслону.
Join five of the curtains together as one set and the other six as another set. Then fold the sixth curtain in two at the front of the tent.
10 И начини педесет петаља на стражњем крају првог завеса, где ће се састављати, а педесет петаља на крају другог завеса, где ће се састављати.
Make fifty loops on the edge of the last curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the last curtain in the second set.
11 И начини кука бронзаних педесет, и запни куке на петље, и састави наслон, да буде једно.
Make fifty bronze clips and put them in the loops to join the tent together as a single cover.
12 А што је више у завеса на наслону, половина завеса што претиче, нека виси на стражњој страни шатору.
The extra half-curtain of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.
13 И лакат с једне стране а лакат с друге стране што има више у дужину у завеса на наслону, нека виси шатору са стране и тамо и амо, да га заклања.
The tent curtains will be a cubit longer on every side, and the extra length will hang over the sides of the Tabernacle so it is all covered.
14 И начини покривач наслону од кожа овнујских црвених обојених, и сврх њега покривач од кожа јазавичијих.
Make a covering for the goat hair tent from tanned ram skins, and place an extra covering of fine leather over that.
15 И начини за шатор даске од дрвета ситима, које ће стајати право.
Make an upright framework of acacia wood for the Tabernacle.
16 Десет лаката нека буде свака даска дуга а подруг лакта широка.
Each frame is to be ten cubits long by one and a half cubits wide.
17 Два чепа нека буду на дасци, један према другом наједнако; тако начини на свакој дасци за шатор.
Each frame will have two pegs so the frames can be connected to each other. Make all the frames of the Tabernacle like this.
18 Тако начини даске за шатор, двадесет дасака на јужној страни.
Make twenty frames for the south side of the Tabernacle.
19 А под двадесет дасака начини четрдесет стопица од сребра: две стопице под једну даску за два чепа њена, и две стопице под другу даску за два чепа њена.
Make forty silver stands as supports for the twenty frames using two stands per frame, one under every frame peg.
20 А на другој страни шатора према северу двадесет дасака.
Similarly for the north side of the Tabernacle, make twenty frames
21 Са четрдесет стопица сребрних, две стопице под једну даску и две стопице под другу даску.
and forty silver stands, two stands per frame.
22 А на западној страни шатора начини шест дасака,
Make six frames for the back (west side) of the Tabernacle,
23 И две даске на два угла од шатора.
along with two frames for its two back corners.
24 И оне нека се састављају оздо и нека се састављају озго биочугом; тако нека буде у обе које ће бити на оба угла.
Join these corner frames at the bottom and at the top near to the first ring. This is how you are to make the two corner frames.
25 Тако ће бити осам дасака са стопицама сребрним, са шеснаест стопица, две стопице под једну даску, а две стопице под другу даску.
In total there will be eight frames and sixteen silver stands, two under each frame.
26 И начини преворнице од дрвета ситима, пет за даске на једној страни шатора,
Make five crossbars of acacia wood to hold together the frames on the south side of the Tabernacle,
27 И пет преворница за даске на другој страни шатора, и пет преворница за даске на западној страни шатора до оба угла.
five for those on the north, and five for those at the back of the Tabernacle, to the west.
28 А средња преворница да иде преко среде дасака од једног краја до другог.
The central crossbar which is placed halfway up the frames will run from one end to the other.
29 А даске окуј златом, и биочуге им начини од злата, да се кроз њих провуку преворнице, а и преворнице окуј златом.
Cover the frames with gold, and make gold rings to hold the crossbars in place. Cover the crossbars with gold too.
30 Тако ћеш подигнути шатор по слици која ти је показана на гори.
Assemble the Tabernacle following to the design you were shown on the mountain.
31 И начини завес од порфире и од скерлета и од црвца и од танког платна узведеног, и по њему нека буду везени херувими.
Make a veil out of blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen, embroidered with cherubim by someone who is skilled.
32 И обеси га о четири ступа од дрвета ситима, окована златом, са кукама златним, на четири стопице сребрне.
Using gold hooks hang it from four posts of acacia wood covered with gold, held up by four silver stands.
33 И обеси завес о куке, и унеси за завес ковчег од сведочанства, да вам завес раставља светињу од светиње над светињама.
Place the veil under the clips and take the Ark of the Testimony inside behind the veil. The veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
34 И метни заклопац на ковчег од сведочанства у светињи над светињама.
Put the atonement cover on the Ark of the Testimony in the Most Holy Place.
35 И намести сто пред завес а свећњак према столу на јужној страни шатора, да сто стоји на северној страни.
Place the table outside the veil on the north side of the Tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
36 И на врата наслону начинићеш завес од порфире и од скерлета и од црвца и од танког платна узведеног, везен;
Make a screen for the entrance to the tent using blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen. Have it embroidered.
37 И за тај завес начинићеш пет ступова од дрвета ситима, које ћеш оковати златом, са кукама златним, и салићеш за њих пет стопица од бронзе.
Make five posts of acacia wood with gold hooks to hang the screen, and cast five bronze stands to hold them.