< Књига о Јестири 10 >
1 Потом цар Асвир удари данак на земљу и на острва морска.
El rey Asuero impuso un tributo en la tierra y en las islas del mar.
2 А сва дела власти његове и силе, и приповест о величини Мардохејевој како га је цар учинио великим, то је написано у књизи дневника царева мидских и персијских.
¿No están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Media y de Persia todos los actos de su poder y de su fuerza, y la relación completa de la grandeza de Mardoqueo, a la que el rey le hizo avanzar?
3 Јер Мардохеј Јудејац беше други до цара Асвира и велик у Јудејаца и мио мноштву браће своје старајући се за добро свом народу и говорећи за срећу свега семена свог.
Porque Mardoqueo, el judío, estaba junto al rey Asuero, y era grande entre los judíos y aceptado por la multitud de sus hermanos, buscando el bien de su pueblo y hablando de paz a todos sus descendientes.