< Књига проповедникова 6 >
1 Има зло које видех под сунцем и често је међу људима:
There is an evil that I have seen under the sun, and it is frequent among men:
2 Некоме Бог да богатство и благо и славу, те душа његова има све шта год жели, али му не да Бог да то ужива, него ужива други. То је таштина и љуто зло.
one to whom God giveth riches, wealth, and honour, and he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and a sore evil.
3 Да би ко родио сто синова и живео много година и дани би се века његовог веома намножили, а душа се његова не би наситила доброг, те ни погреба не би имао, кажем да је боље недоношче од њега.
If a man beget a hundred [sons], and live many years, so that the days of his years be many, but his soul be not filled with good, and also he have no burial, I say an untimely birth is better than he.
4 Јер узалуд дође и у таму отиде и име му је тамом покривено;
For it cometh in vanity, and departeth in darkness, and its name is covered with darkness;
5 Ни сунца не виде, нити шта позна, а почива боље него онај.
moreover it hath not seen nor known the sun: this hath rest rather than the other.
6 И да би живео две хиљаде година, а добра не би уживао, не одлазе ли сви на једно место?
Yea, though he live twice a thousand years, yet hath he seen no good: do not all go to one place?
7 Сав је труд човечји за уста његова, али се не може наситити душа његова.
All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
8 Јер шта има мудри више него безумни? Шта ли сиромах, који се уме владати међу живима?
For what advantage hath the wise above the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?
9 Боље је видети очима него ли желети; и то је таштина и мука духу.
Better is the seeing of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and pursuit of the wind.
10 Шта је ко, давно је тим назван; и зна се да је човек и да се не може судити с јачим од себе.
That which is hath already been named; and what man is, is known, and that he cannot contend with him that is mightier than he.
11 Кад, дакле, има много ствари које умножавају таштину, каква је корист човеку?
For there are many things that increase vanity: what is man advantaged?
12 Јер ко зна шта је добро човеку у животу, за мало дана таштог живота његовог, који му пролазе као сен? Или ко ће казати човеку шта ће бити после њега под сунцем?
For who knoweth what is good for man in life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell man what shall be after him under the sun?