< 5 Мојсијева 14 >
1 Ви сте синови Господа Бога свог; немојте се резати нити бријати међу очима за мртвацем.
Ви сини Господа, Бога вашого, — не будете робити нарізів, і не вистрига́йте волосся над вашими очима за поме́рлого,
2 Јер си народ свет Господу Богу свом, и тебе изабра Господ да си му народ особит између свих народа на земљи.
бо ти святий наро́д для Господа, Бога твого, і Господь тебе вибрав, щоб був ти Йому ви́браним наро́дом зо всіх народів, що на поверхні землі.
Не будеш їсти жодної гидо́ти.
4 Ово су животиње које ћете јести: говече, овцу, козу,
Оце та худоба, що ви будете їсти: віл, кожне з овець і кожне з кіз,
5 Јелена, срну, бивола, дивокозу, једнорога и козу камењачу;
о́лень, і са́рна, і бу́йвіл, і ла́ня, і зубр, і антило́па, і жира́фа.
6 И све животиње које имају папке расцепљене на двоје, и које преживају између животиња, њих једите.
Кожну з худоби, що має розділені копи́та та що має копи́та, роздвоєні розри́вом, що жує жу́йку між худобою, — те будете їсти.
7 Али не једите оне које само преживају или које само имају папке расцепљене на двоје, као: камилу, зеца, питомог зеца, јер преживају, а немају папке раздвојене; да вам је нечисто;
Тільки цього не будете їсти з тих, що жують жуйку й що мають розділені копи́та, розщіплені: верблю́да, і зайця, і тушка́нчика, бо вони жують жуйку, та копит не розділили, — нечисті вони для вас.
8 Ни свињче, јер има раздвојене папке, али не прежива; да вам је нечисто; месо од њега не једите, и стрва се његовог не дохватајте.
І свині́, бо має розділені ра́тиці, а жуйки не жує, — нечиста вона для вас: їхнього м'яса не будете їсти, а до їхнього па́дла не доторкне́теся.
9 А између оних што су у води, једите ове: шта год има пера и љуске, једите;
Оце будете їсти зо всього, що в воді, — усе, що має плавці та луску́, будете їсти.
10 А што нема пера и љуске, не једите; да вам је нечисто.
А все, що не має плавців та луски, не будете їсти, — нечисте воно для вас.
11 Све птице чисте једите;
Кожного чистого птаха будете їсти.
12 А ове не једите: орла, ни јастреба, ни морског орла,
А оце, чого з них ви не будете їсти: орла́, і ґри́фа, і морського орла,
13 Ни сокола, ни еју, ни крагуја по врстама њиховим,
і ко́ршака, і со́кола за родом його,
14 Ни гаврана по врстама његовим,
і всякого кру́ка за родом його,
15 Ни ћука, ни совуљагу, ни лиску, ни копца по врстама његовим,
і стру́ся, і сови, і я́струба за родом його,
16 Ни буљину, ни ражња, ни лабуда,
пу́гача, й і́біса, і ле́бедя,
17 Ни гема, ни свраку, ни гњурца,
і пеліка́на, і сича́, і риба́лки,
18 Ни роду, ни чапљу по врстама њеним, ни пупавца, ни љиљка.
і бу́сла, і ча́плі за родом її, і о́дуда, і кажана́.
19 И све бубине крилате да су вам нечисте; не једите их.
І кожне плазуюче з пта́ства — нечисте воно для вас, не будете їсти.
20 И све птице чисте једите.
Кожного чистого птаха будете їсти.
21 Ништа мрцино не једите; дошљаку који је код тебе подај нека једе, или продај туђину; јер си народ свет Господу Богу свом; не кувај јаре у млеку матере његове.
Не будете їсти жодного па́дла, — даси його прихо́дькові, що в брамах твоїх, і він їстиме його, або продаси чужи́нцеві, бо ти народ святий для Господа, Бога свого. Не будеш варити ягняти в молоці матері його.
22 Десетак дај од свега рода усева свог, што дође с њиве твоје сваке године.
Конче даси десятину з усього врожа́ю насіння твого, що рік-річно на полі зросте́.
23 И једи пред Господом Богом својим на месту које изабере да онде настани име своје, десетак од жита свог, од вина свог и уља свог, и првине стоке своје крупне и ситне, да се учиш бојати се Господа Бога свог свагда.
І будеш ти їсти перед лицем Господа, Бога свого, у місці, яке Він вибере, щоб Ім'я́ Його перебува́ло там, десятину збіжжя свого, виноградного соку свого, і оливки своєї, і перворідних худоби своєї великої й худоби своєї дрібно́ї, щоб навчився ти боятися Господа, Бога свого, по всі дні.
24 Ако би ти пут био далек, те не би могао однети зато што је далеко од тебе место, које изабере Господ Бог твој да онде намести име своје, кад те Господ Бог твој благослови,
А коли дорога буде занадто довга для тебе, так що не зможеш поне́сти того́, бо буде занадто далеке від тебе місце, яке вибере Господь, Бог твій, щоб покласти Ім'я́ Своє там, коли поблагосло́вить тебе Господь, Бог твій,
25 Онда ужини у новац, и узевши у руку своју отиди у место које изабере Господ Бог твој,
то даси в сріблі, і зав'яжеш те срібло в руці своїй, і пі́деш до місця, яке вибере Господь, Бог твій.
26 И за те новце узми шта зажели душа твоја, говеда, оваца, вина или другог јаког пића, и шта год би зажелела душа твоја, па једи онде пред Господом Богом својим, и весели се ти и дом твој.
І витратиш те срібло на все, чого буде жадати душа твоя, — на худобу велику й худобу дрібну, і на вино, і на п'янки́й напі́й, і на все, чого зажадає від тебе душа твоя, і будеш ти їсти там перед лицем Господа, Бога свого, і будеш тішитися ти та дім твій.
27 Али Левита који би био у месту твом, немој оставити јер нема део ни наследство с тобом.
А Левит, що живе́ по брамах твоїх, — не кидай його, бо нема йому частки й спа́дку з тобою.
28 Сваке треће године одвој сав десетак од доходака својих оне године, и остави га у свом месту.
На кінці трьох років відділиш усю десятину свого врожаю в тім році, і покладеш у брамах своїх.
29 Па нека дођу Левити (јер немају део ни наследство с тобом) и дошљаци и сироте и удовице што су у месту твом, и нека једу и насите се, да би те благословио Господ Бог твој у сваком послу руку твојих, који би радио.
І при́йде Левит, бо нема йому частки й спа́дку з тобою, і прихо́дько, і сирота, і вдова, що в брамах твоїх, і будуть їсти й наси́тяться, щоб поблагослови́в тебе Господь, Бог твій, у кожному чині твоєї руки, що будеш робити.