< 2 Књига Самуилова 8 >

1 После тога разби Давид Филистеје, и покори их, и узе Давид Метег-Аму из руку филистејских.
And it came to pass after this that David defeated the Philistines, and brought them down, and David took the bridle of tribute out of the hand of the Philistines.
2 Разби и Моавце, и измери их ужем поваљавши их по земљи, и измери их два ужа да се погубе а једно уже да се оставе у животу. И Моавци посташе слуге Давидове, и плаћаху му данак.
And he defeated Moab, and measured them with a line, casting them down to the earth: and he measured with two lines, one to put to death, and one to save alive: and Moab was made to serve David under tribute.
3 Давид разби и Адад-Езера сина Реововог цара совског, изашав да рашири власт своју до реке Ефрата.
David defeated also Adarezer the son of Rohob king of Soba, when he went to extend his dominion over the river Euphrates.
4 И зароби их Давид хиљаду и седам стотина коњаника и двадесет хиљада пешака, и подреза Давид жиле свим коњима колским, само остави за сто кола.
And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and houghed all the chariot horses: and only reserved of them for one hundred chariots.
5 И беху дошли Сирци из Дамаска у помоћ Адад-Езеру цару совском, и Давид поби двадесет и две хиљаде Сираца.
And the Syrians of Damascus came to succour Adarezer the king of Soba: and David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
6 И намести Давид војску у Сирији што је под Дамаском, и Сирци посташе слуге Давидове плаћајући му данак. И Господ чуваше Давида куда год иђаше.
And David put garrisons in Syria of Damascus: and Syria served David under tribute: and the Lord preserved David in all his enterprises, whithersoever he went.
7 И Давид узе златне штитове које имаху слуге Адад-Езерове, и донесе их у Јерусалим.
And David took the arms of gold, which the servants of Adarezer wore, and brought them to Jerusalem.
8 И из Ветаха и из Виротаја, градова Адад-Езерових, однесе цар Давид силну бронзу.
And out of Bete, and out of Beroth, cities of Adarezer, king David took an exceeding great quantity of brass.
9 А кад чу Тоја, цар ематски, да је Давид побио сву војску Адад-Езерову,
And Thou the king of Emath heard that David had defeated all the forces of Adarezer.
10 Посла Тоја Јорама сина свог к цару Давиду да га поздрави и да му честита што је војевао на Адад-Езера и убио га, јер Тоја имаше рат с Адад-Езером; и донесе Јорам закладе златне и сребрне и бронзане.
And Thou sent Joram his son to king David, to salute him, and to congratulate with him, and to return him thanks: because he had fought against Adarezer, and had defeated him. For Thou was an enemy to Adarezer, and in his hand were vessels of gold, and vessels of silver, and vessels of brass:
11 Па и то цар Давид посвети Господу са сребром и златом што беше посветио од свих народа које покори,
And king David dedicated them to the Lord, together with the silver and gold that he had dedicated of all the nations, which he had subdued:
12 Од Сираца и од Моаваца и од синова Амонових и од Филистеја и од Амалика, и од плена Адад-Езера сина Реововог, цара совског.
Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalec, and of the spoils of Adarezer the son of Rohob king of Soba.
13 И Давид стече име кад се врати побивши Сирце, осамнаест хиљада у сланој долини.
David also made himself a name, when he returned after taking Syria in the valley of the saltpits, killing eighteen thousand:
14 И намести војску по Идумеји, по свој Идумеји намести војску, и сви Едомци посташе слуге Давидове. И Господ чуваше Давида куда год иђаше.
And he put guards in Edom, and placed there a garrison: and all Edom was made to serve David: and the Lord preserved David in all enterprises he went about.
15 Тако царова Давид над свим Израиљем, судећи и дајући правду свему народу свом.
And David reigned over all Israel: and David did judgment and justice to all his people.
16 И Јоав син Серујин беше над војском; а Јосафат син Ахилудов паметар;
And Joab the son of Sarvia was over the army: and Josaphat the son of Ahilud was recorder:
17 А Садок син Ихитовов и Ахимелех син Авијатаров свештеници; а Сераја писар;
And Sadoc the son of Achitob, and Achimelech the son of Abiathar, were the priests: and Saraias was the scribe:
18 А Венаја син Јодајев беше над Херетејима и Фелетејима; а синови Давидови кнезови.
And Banaias the son of Joiada was over the Cerethi and Phelethi: and the sons of David were the princes.

< 2 Књига Самуилова 8 >