< 2 Књига дневника 27 >
1 Двадесет и пет година беше Јотаму кад поче царовати, и царова шеснаест година у Јерусалиму; матери му беше име Јеруса, кћи Садокова.
Jotham siangpahrang ah oh tangsuek naah saning pumphae pangato oh boeh; anih mah saning hatlai tarukto thung Jerusalem to uk. Amno loe Zadok canu Jerushah, tiah kawk o.
2 Он чињаше што је право пред Господом сасвим како је чинио Озија отац његов, само што не уђе у цркву Господњу; али народ још беше покварен.
Anih loe ampa Uzziah baktiah, Angraeng mikhnukah katoeng hmuennawk to sak; toe anih loe Angraeng ih im thungah akun ai. Toe prae kaminawk loe kahoih ai hmuen to sak o toengtoeng vop.
3 Он начини висока врата на дому Господњем, и на зиду Офилу много назида.
Jotham mah Angraeng ih kasang khongkha to sak, Ophel sipae to kacakah a sak.
4 Још сазида и градове у гори Јудиној, и у шумама погради дворове и куле.
Judah mae nuiah vangpuinawk to a sak moe, praezaek ah misa abuephaih hoi imsangnawk to a sak.
5 И војева с царем синова Амонових и савлада их; и дадоше му синови Амонови оне године сто таланата сребра и десет хиљада кора пшенице и јечма десет хиљада. Толико му дадоше синови Амонови и друге и треће године.
Anih mah Amon siangpahrang to tuk moe, nihcae to pazawk. Misa pazawkhaih saning thungah Amon kaminawk mah, sumkanglung talent cumvaito, takaw cang phawh sang hato hoi barley cang phawh sang hato paek o. Saning hnetto hoi saning thumto haih naah doeh to tiah a paek o.
6 И тако осили Јотам, јер управи путеве своје пред Господом Богом својим.
Angmah ih Angraeng Sithaw hmaa ah katoeng ah a caeh pongah, Jotham loe len aep aep.
7 А остала дела Јотамова и ратови сви његови и путеви његови, ено су записани у књизи о царевима Израиљевим и Јудиним.
Khenah, Jotham siangpahrang ah oh nathung sak ih hmuennawk, misa angtukhaihnawk hoi a sak ih toknawk boih loe, Israel hoi Judah siangpahrangnawk ih cabu thungah tarik o.
8 Двадесет и пет година беше му кад поче царовати, и царова шеснаест година у Јерусалиму.
Siangpahrang ah oh amtong naah, anih loe saning pumphae pangato oh boeh moe, Jerusalem to saning hatlai tarukto thung a uk.
9 И почину Јотам код отаца својих, и погребоше га у граду Давидовом; а на његово се место зацари Ахаз, син његов.
Jotham loe ampanawk khaeah anghak moe, David vangpui ah aphum o. Anih zuengah a capa Ahaz mah prae to uk.