< 1 Тимотеју 4 >

1 А Дух разговетно говори да ће у последња времена одступити неки од вере слушајући лажне духове и науке ђаволске,
Now the Spirit saith expressly, that in the latter times some will depart from the faith, giving heed to seducing spirits and teachings of demons,
2 У лицемерју лажа, жигосаних на својој савести,
through the hypocrisy of speakers of lies, who bear a brand on their own conscience,
3 Који забрањују женити се, и заповедају уздржавати се од јела која Бог створи за јело са захвалношћу вернима и онима који познаше истину.
forbidding to marry, and commanding to abstain from food which God created to be received with thanksgiving, for those who believe and know the truth.
4 Јер је свако створење Божије добро и ништа није на одмет кад се прима са захвалношћу.
For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving;
5 Јер се освећује речју Божијом и молитвом.
for it is sanctified by the word of God and prayer.
6 Ово све казујући браћи бићеш добар слуга Исуса Христа, одгајен речима вере и добром науком коју си примио.
If thou lay these things before the brethren, thou wilt be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good teaching, with which thou art well acquainted.
7 А поганих и бапских гаталица клони се; а обучавај се у побожности.
But avoid the profane and old wives' fables; and exercise thyself unto godliness.
8 Јер телесно обучавање мало је корисно, а побожност је корисна за свашта, имајући обећање живота садашњег и оног који иде.
For bodily exercise is profitable for little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
9 Ово је истинита реч и достојна сваког примања.
True is the saying, and worthy of all acceptance.
10 Јер се зато и трудимо и бивамо срамотни, јер се уздамо у Бога Живог, који је Спаситељ свим људима, а особито вернима.
For to this end we both labor and suffer reproach, because we have placed our hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of believers.
11 Ово заповедај и учи.
These things command and teach.
12 Нико да не постане немарљив за твоју младост; него буди углед вернима у речи, у живљењу, у љубави, у духу, у вери, у чистоти.
Let no one despise thy youth, but become an example to the believers, in word, in behavior, in love, in faith, in purity.
13 Докле дођем пази на читање, утешавање и учење.
Till I come, give attention to reading, to exhortation, to teaching.
14 Не пусти у немар дар у себи који ти је дан по пророштву метнувши старешине руке на тебе.
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
15 У овом се поучавај, у овом стој, да се напредак твој покаже у свему.
Meditate on these things, give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest to all.
16 Пази на себе и на науку, и стој у томе; јер ово чинећи спашћеш и самог себе и оне који те слушају.
Give heed to thyself, and to thy teaching; continue in them; for in doing this thou wilt save both thyself and them that hear thee.

< 1 Тимотеју 4 >