< 1 Коринћанима 1 >

1 Од Павла вољом Божијом позваног апостола Исуса Христа, и од Состена брата,
Pathen kah kongaih rhangneh Jesuh Khrih kah caeltueihlaa khue Paul neh manuca Sosthenes loh,
2 Цркви Божијој која је у Коринту, освећенима у Христу Исусу, позванима светима, са свима који призивају име Господа нашег Исуса Христа на сваком месту и њиховом и нашем:
Kawrin ah aka omtih Khrih Jesuh aha ciim, hlangcimlaa khue neh hmuen takuem ah mamih Boeipa Jesuh Khrih ming aka khue Pathen kah hlangboel taengah kan yaak sak. Boeipa tah amih neh mamih kah Boeipa ni.
3 Благодат вам и мир од Бога Оца нашег и Господа Исуса Христа.
A pa Pathen neh Boeipa Jesuh Khrih taeng lamkah lungvatnah neh ngaimongnah nangmih taengah om saeh.
4 Захваљујем свагда Богу свом за вас што вам је дана благодат Божија у Христу Исусу,
Khrih Jesuh ah nangmihte Pathen kah lungvatnah m'paek dongah nangmih ham khaw ka Pathen te ka uem yoeyah.
5 Те се у свему обогатисте кроза Њ, у свакој речи и сваком разуму,
A cungkuem dongah amah lamloh olka cungkuem nen khaw, mingnah cungkuem nen khaw na boei uh.
6 Као што се сведочанство Христово утврди међу вама;
Khrih kah laipai tah nangmih ah cak pataeng coeng.
7 Тако да немате недостатка ни у једном дару, ви који чекате откривења Господа нашег Исуса Христа,
Te dongah mamih Boeipa Jesuh Khrih kaha pumphoenah aka lamtawn nangmihte kutdoe khat khaw na hlavawt uh moenih.
8 Који ће вас и утврдити до самог краја да будете прави на дан Господа нашег Исуса Христа.
Nangmih khaw mamih Boeipa Jesuh Khrih kah khohnin aha bawt due amah loh cibit la n'cak sak bitni.
9 Веран је Бог који вас позва у заједницу Сина свог Исуса Христа, Господа нашег.
Uepom Pathen amah loh a capa Jesuh Khrih, mamih boeipa kah rhoinaengnah khuila ng'khue.
10 Молим вас пак, браћо, именом Господа нашег Исуса Христа да сви једно говорите, и да не буду међу вама распре, него да будете утврђени у једном разуму и у једној мисли.
Manucarhoek amah la boeihna thui hamte mamih boeipa Jesuh Khrih ming neh nangmih te kan hloep coeng. Te daengah ni nangmih khuiah paekboenah om pawt vetih kodok neh lungbuei khaw amah la, poeknah khaw amah lana om uh eh.
11 Јер сам чуо за вас, браћо моја, од Хлојиних домашњих да су свађе међу вама,
Ka manuca rhoek, nangmih ah tohhaemnah om tila Khaloe rhoek loh kai taengah nangmih kawnga thuicaih.
12 А то кажем да један од вас говори: Ја сам Павлов; а други: Ја сам Аполов; а трећи: Ја сам Кифин; а четврти: Ја сам Христов.
Te dongah hekah he ka thui. Nangmih ah khat rhip loh, “Kai tah Paul kah ni, Kai tah Apollo kah, Kai tah Kephas kah, kai tah Khrih kah,” na ti uh.
13 Еда ли се Христос раздели? Еда ли се Павле разапе за вас? Или се у име Павлово крстисте?
Khrih loha paekboe a? Nangmih ham Paul te a tai pawn pawt nim? Paul ming ah khawna nuem uh a?
14 Хвала Богу што ја ниједног од вас не крстих осим Криспа и Гаја;
Krispu neh Kaiyu bueng mueh atah nangmih kan nuem pawt te Pathen ni ka uem.
15 Да не рече ко да у своје име крстих.
Te daengah ni kai ming neh nuem uh tila pakhat long khaw a thui pawt eh.
16 А крстих и Стефанин дом: даље не знам јесам ли кога другог крстио.
Tahae ah Stephen cako tah ka nuem van tangloeng. Te phoeiaha tloe pakhat khaw ka nuem nim ka ming pawh.
17 Јер Христос не посла мене да крстим, него да проповедам јеванђеље, не премудрим речима, да не изгуби силу крст Христов.
Aka nuem ham pawt tih olthangthen phong ham ni Khrih loh kai n'tueih. Calthai cueihnah nen moenih ta. Te daengah man Khrih kah thinglam taha tlongtlai pawt ve.
18 Јер је реч крстова лудост онима који гину; а нама је који се спасавамо сила Божија.
Thinglam olthang tah aka poci rhoek ham angnah la om dae mamiha khang rhoek ham tah Pathen kah thaomnah la om.
19 Јер је писано: Погубићу премудрост премудрих, и разум разумних одбацићу.
A daek coeng dongah, aka cueihrhoek kah cueihnah te ka poci sak vetih lungmingrhoek kah yakmingnah te ka hnawt ni.
20 Где је премудри? Где је књижевник? Где је препирач овог века? Не претвори ли Бог мудрост овог света у лудост? (aiōn g165)
Menim aka cueih? Menim cadaek? Ta kumhal kah oelhkung tah menim? Diklai kah cueihnah he Pathen loha dap sak pawt nim? (aiōn g165)
21 Јер будући да у премудрости Божијој не позна свет премудрошћу Бога, била је Божија воља да лудошћу поучења спасе оне који верују.
Pathen kah cueihnah neh ana khueh parhite Diklai loh Pathen te cueihnah neh ana ming moenih. Pathen long tah olhoe kah angnah lamloh aka tangnah rhoekte khang ham a lungtlun.
22 Јер и Јевреји знаке ишту, и Грци премудрости траже.
Te dongah Judah rhoek loh miknoeka bih uh tih Greek rhoek loh cueihnaha toem uh.
23 А ми проповедамо Христа разапетог, Јеврејима, дакле, саблазан а Грцима безумље;
A tai tangtae Khrih kawng he ka hoe uh dae Judah hlangvang ham thangkui neh namtom ham angnah la om.
24 Онима пак који су позвани, и Јеврејима и Грцима, Христа, Божију силу и Божију премудрост.
Tedae amiha khue tangtae Judah rhoek ham neh, Greek rhoek ham khaw Khrih he Pathen kah thaomnah neh Pathen kah cueihnah la om.
25 Јер је лудост Божија мудрија од људи, и слабост је Божија јача од људи.
Pathen kah ang tah hlang kaha cueih la om tih Pathen kah tattloel tah hlang kah thaomnah lakah a thaom ngai.
26 Јер погледајте знање своје, браћо, да нема ни много премудрих по телу, ни много силних ни много племенитих;
Te dongah, manuca rhoek, nangmih n'khuenah te pumsa ah tah muep cueih pawh. Thaom yet pawh, hlangtang khaw yet pawh tilana ming uh.
27 Него што је лудо пред светом оно изабра Бог да посрами премудре; и што је слабо пред светом оно изабра Бог да посрами јако;
Tedae Diklai kah aka angrhoek te Pathen loha tuek daengah man aka cueihrhoek te yah a poh sak ve. Diklai kah tattloelrhoek tea tuek daengah man thaomrhoek te Pathen loh yah a poh sak ve.
28 И што је неплеменито пред светом и уништено изабра Бог, и што није, да уништи оно што јесте,
Diklai kah mathoerhoek neha hnaelcoerhoek te Pathen loha tuek. Aka khueh te hmil hamla aka khueh pawt te a tuek.
29 Да се не похвали ниједно тело пред Богом.
Te dongah pumsa boeih loh Pathen hmaiah pomsang uh boel saeh.
30 Из ког сте ви у Христу Исусу, који нам поста премудрост од Бога и правда и освећење и избављење.
Tedae amah lamkah nen ni Khrih Jesuh ah na om uh. Anih tah mamih ham Pathen taengkah cueihnah, duengnah, cimcaihnah neh tlannah lam khaw om.
31 Да (као што се пише) ко се хвали, Господом да се хвали.
Te dongaha daek vanbangla, aka pomsang long tah Boeipa ah pomsang saeh.

< 1 Коринћанима 1 >