< 1 Књига дневника 1 >

1 Адам, Сит, Енос,
Adam, Seth, Enosh,
2 Кајинан, Малелеило, Јаред,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Енох, Матусал, Ламех,
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Ноје, Сим, Хам и Јафет.
Noah, Shem, Ham, e Japheth.
5 Синови Јафетови: Гомер и Магог и Мадај и Јаван и Товел и Мосох и Тирас.
Os filhos de Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech e Tiras.
6 А синови Гомерови: Асхенас и Рафат и Тогарма.
Os filhos de Gomer: Ashkenaz, Diphath, e Togarmah.
7 А синови Јаванови: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим,
Os filhos de Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, e Rodanim.
8 А синови Хамови: Хус и Мисраим, Фут и Ханан.
Os filhos de Ham: Cush, Mizraim, Put, e Canaan.
9 А синови Хусови: Сава и Авила и Савата и Регма и Саватака. А синови Регмини: Сава и Дедан.
Os filhos de Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. Os filhos de Raamah: Sheba e Dedan.
10 И Хус роди Неврода. Он први би силан на земљи.
Cush tornou-se o pai de Nimrod. Ele começou a ser um poderoso na terra.
11 А Мисраим роди Лудеје и Анамеје и Леавеје и Нафтухеје,
Mizraim tornou-se o pai de Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
12 И Патросеје и Хаслухеје, од којих изиђоше Филистеји и Кафтореји.
Pathrusim, Casluhim (de onde vieram os filisteus), e Caphtorim.
13 А Ханан роди Сидона првенца свог, и Хета,
Canaan tornou-se o pai de Sidon seu primogênito, Heth,
14 И Јевусеје и Амореје и Гергесеје,
o Jebusita, o Amorita, o Girgashite,
15 И Јевеје и Арукеје и Асенеје,
o Hivita, o Arkite, o Sinita,
16 И Арвадеје и Самареје и Аматеје.
o Arvadita, o Zemarite, e o Hamathite.
17 Синови Симови: Елам и Асур и Арфаксад и Луд и Арам и Уз и Ул и Гетер и Месех.
Os filhos de Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, e Meshech.
18 А Арфаксад роди Салу, а Сала роди Евера.
Arpachshad tornou-se o pai de Shelah, e Shelah tornou-se o pai de Eber.
19 А Еверу се родише два сина; једном беше име Фалек, јер се у његово време раздели земља; а име брату његовом Јектан.
Para Eber nasceram dois filhos: o nome de um deles era Peleg, pois em seus dias a terra estava dividida; e o nome de seu irmão era Joktan.
20 А Јектан роди Алмодада и Салефа и Асармота и Јараха,
Joktan tornou-se o pai de Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 И Адорама и Узала и Диклу,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 И Евала и Авимаила и Саву,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 И Офира и Евилу и Јовава: ти сви беху синови Јектанови.
Ophir, Havilah, e Jobab. Todos estes foram filhos de Joktan.
24 Сим, Арфаксад, Сала,
Shem, Arpachshad, Shelah,
25 Евер, Фалет, Рагав,
Eber, Peleg, Reu,
26 Серух, Нахор, Тара,
Serug, Nahor, Terah,
27 Аврам, то је Авраам.
Abram (também chamado Abraham).
28 Синови Аврамови: Исак и Исмаило.
Os filhos de Abraão: Isaac e Ismael.
29 Ово је племе њихово: првенац Исмаилов Навајот, па Кидар и Авдеило и Мивсам.
Estas são suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaioth; depois Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Мисма и Дума, Маса, Адад и Тема,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Јетур, Нафис и Кедма; то су синови Исмаилови.
Jetur, Naphish, e Kedemah. Estes são os filhos de Ismael.
32 А синови Хетуре, иноче Аврамове: она роди Земрана и Јоксана и Мадана и Мадијана и Јесвока и Суја. А синови Јоксанови: Сава и Дедан.
Os filhos de Keturah, concubina de Abraão: ela carregou Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak e Shuah. Os filhos de Jokshan: Sheba e Dedan.
33 А синови Мадијанови: Гефа и Ефер и Енох и Авида и Елдага. Ти сви беху синови Хетурини.
Os filhos de Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, e Eldaah. Todos estes foram os filhos de Keturah.
34 Тако Аврам роди Исака; а синови Исакови беху Исав и Израиљ.
Abraão tornou-se o pai de Isaac. Os filhos de Isaac: Esaú e Israel.
35 Синови Исавови: Елифас, Рагуило и Јеус и Јеглом и Кореј.
Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeush, Jalam e Korah.
36 Синови Елифасови: Теман и Омар, Софар и Готом, Кенез и Тамна и Амалик.
Os filhos de Elifaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, e Amalek.
37 Синови Рагуилови: Нахат, Зара и Сома и Моза.
Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, e Mizzah.
38 А синови Сирови: Лотан и Совал и Севегон и Ана и Дисон и Есер и Дисан.
Os filhos de Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, e Dishan.
39 А синови Лотанови: Хорије и Емам; а сестра Лотанова Тамна.
Os filhos de Lotan: Hori e Homam; e Timna era irmã de Lotan.
40 Синови Совалови: Елан и Манахат и Евал, Сефија и Онам. А синови Севегонови: Аије и Ана.
Os filhos de Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, e Onam. Os filhos de Zibeon: Aiah e Anah.
41 Синови Анини: Дисон, и синови Дисонови Амрам и Асван и Итран и Харан.
O filho de Anah: Dishon. Os filhos de Dishon: Hamran, Eshban, Ithran e Cheran.
42 Синови Есерови: Валан и Заван и Јакан. Синови Дисанови: Уз и Аран.
Os filhos de Ezer: Bilhan, Zaavan, e Jaakan. Os filhos de Dishan: Uz e Aran.
43 А ово су цареви који цароваше у земљи едомској пре него се зацари цар над синовима Израиљевим: Валак син Веоров, а граду му беше име Денава.
Now estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Bela, o filho de Beor; e o nome de sua cidade era Dinhabah.
44 А кад умре Валак, зацари се на његово место Јовав, син Зарин од Восоре.
Bela morreu, e Jobab, filho de Zerah de Bozrah, reinou em seu lugar.
45 А кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом од земље темановске.
Morreu Jobab, e Husham da terra dos Temanitas reinou em seu lugar.
46 А кад умре Асом, зацари се на његово место Адад син Варадов, који исече Мадијане у пољу моавском; а граду му беше име Гетем.
Husham morreu, e Hadad, filho de Bedad, que atingiu Midian no campo de Moab, reinou em seu lugar; e o nome de sua cidade era Avith.
47 А кад умре Адад, зацари се на његово место Самада из Масекаса.
Hadad morreu, e Samlah de Masrekah reinava em seu lugar.
48 А кад умре Самада, зацари се на његово место Саул из Ровота на реци.
Samlah morreu, e Shaul de Rehoboth, junto ao rio, reinou em seu lugar.
49 А кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон, син Аховоров.
Shaul morreu, e Baal Hanan, filho de Achbor, reinou em seu lugar.
50 А кад умре Валенон, зацари се на његово место Адад; а град му се зваше Фогор, а жени му беше име Метевеила кћи Матраиде, кћери Мезовове.
Baal Hanan morreu, e Hadad reinou em seu lugar; e o nome de sua cidade era Pai. O nome de sua esposa era Mehetabel, a filha de Matred, a filha de Mezahab.
51 А кад умре Адад, насташе кнезови у едомској: кнез Тамна, кнез Алва, кнез Јетет,
Então Hadad morreu. Os chefes de Edom eram: chefe Timna, chefe Aliah, chefe Jetheth,
52 Кнез Оливема, кнез Ила, кнез Финон,
chefe Oholibamah, chefe Elah, chefe Pinon,
53 Кнез Кенез, кнез Теман, кнез Мивсар,
chefe Kenaz, chefe Teman, chefe Mibzar,
54 Кнез Магедило, кнез Ирам. То беху кнезови едомски.
chefe Magdiel, e chefe Iram. Estes são os chefes de Edom.

< 1 Књига дневника 1 >