< 1 Књига дневника 8 >

1 А Венијамин роди Велу првенца свог, Асвила другог, и Ару трећег,
और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
2 Ноја четвртог, и Рафу петог.
चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
3 А синови Велини беху: Адар и Гира и Авијуд,
औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
4 И Ависија и Наман и Ахоја,
और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
5 И Гира и Сефуван и Урам.
और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
6 А ови беху синови Ехудови, беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Гаваји, те их преселише у Манахат:
और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
7 Наман и Ахија и Гира, он их пресели; и роди Узу и Ахијуда.
या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
8 А Сарајим, пошто их посла, роди синове у земљи моавској с Усимом и Варом женама својим.
और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
9 Роди с Одесом, женом својом Јовава и Сивију и Мису и Малхама,
और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
10 И Јеуса и Сахију и Мирму; ти беху синови његови, поглавари домова отачких.
और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
11 А с Усимом роди Авитова и Елфала.
और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
12 И синови Елфалови беху: Евер и Мисам и Самед; он сазида Онан и Лод и села његова;
और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
13 И Верија и Сема, који беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Ејалону; он испираше становнике гатске;
और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
14 А Ахио, Сасак и Јеремот,
और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
15 И Зевадија и Арад и Адер,
और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
16 И Михаило и Јеспа и Јоха беху синови Веријини;
और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
17 А Завадија и Месулам и Езекије и Евер,
और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
18 И Исмерај и Језлија и Јовав беху синови Елфалови;
और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
19 А Јаким и Зихрије и Зивдије,
और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
20 И Елинај и Зилтај и Елило,
और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
21 И Адаја и Вераја и Симрат беху синови Семини;
और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
22 А Јесван и Евер и Елило,
और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
23 И Авдон и Зихрије и Анан,
और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
24 И Ананија и Елам и Антонија,
औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
25 И Јефедија и Фануило беху синови Сасакови;
और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
26 А Самсерај и Сеарија и Готолија,
और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
27 И Јересија и Илија и Зихрије беху синови Јероамови.
और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
28 То беху поглавари домова отачких по породицама својим, и наставаху у Јерусалиму.
यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
29 А у Гаваону наставаше отац Гаваону; а жени му беше име Маха.
और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
30 А син првенац његов беше Авдон, па Сур и Кис и Вал и Надав,
और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
31 И Гедор и Ахијо и Захер,
और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
32 И Миклот, који роди Симеју. И они живљаху према браћи својој у Јерусалиму с браћом својом.
और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
33 А Нир роди Киса; а Кис роди Саула; а Саул роди Јонатана и Малхисуја и Авинадава и Есвала.
और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
34 А син Јонатанов беше Меривал; а Меривал роди Миху;
और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
35 А Мишини синови беху: Фитон и Малех и Тареја и Ахаз.
और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
36 А Ахаз роди Јоаду; а Јоада роди Алемета и Азмавета и Зимрија. А Зимрије роди Мосу;
और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
37 А Моса роди Винеју; а његов син беше Рафа, а његов син Елеаса, а његов син Асило.
और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
38 А Асило имаше шест синова, којима су имена: Азрикам, Вохеруј и Исмаило и Сеарија, и Овадија и Анан. Ти сви беху синови Асилови.
और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
39 А синови Исека брата његовог: Улам првенац му, Јеус други, и Елифелет трећи.
और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
40 И беху синови Уламови јунаци, који натезаху лук, и имаху много синова и унука, сто и педесет. Сви ти беху од синова Венијаминових.
और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।

< 1 Књига дневника 8 >