< 1 Књига дневника 8 >

1 А Венијамин роди Велу првенца свог, Асвила другог, и Ару трећег,
Benyamin shi ne mahaifin, Bela ɗansa na fari, Ashbel ɗansa na biyu, Ahara na uku,
2 Ноја четвртог, и Рафу петог.
Noha na huɗu da Rafa na biyar.
3 А синови Велини беху: Адар и Гира и Авијуд,
’Ya’yan Bela maza su ne, Addar, Gera, Abihud
4 И Ависија и Наман и Ахоја,
Abishuwa, Na’aman, Ahowa,
5 И Гира и Сефуван и Урам.
Gera, Shefufan da Huram.
6 А ови беху синови Ехудови, беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Гаваји, те их преселише у Манахат:
Waɗannan su ne zuriyar Ehud, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Geba waɗanda aka kuma kwasa zuwa Manahat.
7 Наман и Ахија и Гира, он их пресели; и роди Узу и Ахијуда.
Na’aman, da Ahiya, da Gera. Gera ne shugabansu lokacin da aka kai su bauta, shi ne ya haifi Uzza da Ahilud.
8 А Сарајим, пошто их посла, роди синове у земљи моавској с Усимом и Варом женама својим.
An haifa’ya’ya maza wa Shaharayim a Mowab bayan ya saki matansa Hushim da Ba’ara.
9 Роди с Одесом, женом својом Јовава и Сивију и Мису и Малхама,
Ya haifi Yobab, Zibiya, Hodesh, Malkam,
10 И Јеуса и Сахију и Мирму; ти беху синови његови, поглавари домова отачких.
Yewuz, Sakiya da Mirma ta wurin Hodesh matarsa. Waɗannan su ne’ya’yansa, kawunan iyalai.
11 А с Усимом роди Авитова и Елфала.
Ya haifi Abitub da Efa’al ta wurin Hushim.
12 И синови Елфалови беху: Евер и Мисам и Самед; он сазида Онан и Лод и села његова;
’Ya’yan Efa’al maza su ne, Eber, Misham, Shemed (wanda ya gina Ono da Lod tare da ƙauyukan kewayensu),
13 И Верија и Сема, који беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Ејалону; он испираше становнике гатске;
da Beriya da Shema, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Aiyalon waɗanda kuma suka kori mazaunan Gat.
14 А Ахио, Сасак и Јеремот,
Ahiyo, Shashak, Yeremot
15 И Зевадија и Арад и Адер,
Zebadiya, Arad, Eder,
16 И Михаило и Јеспа и Јоха беху синови Веријини;
Mika’ilu, Isfa da Yoha su ne’ya’yan Beriya maza.
17 А Завадија и Месулам и Езекије и Евер,
Zebadiya, Meshullam, Hizki, Heber,
18 И Исмерај и Језлија и Јовав беху синови Елфалови;
Ishmerai, Izliya da Yobab su ne’ya’yan Efa’al maza.
19 А Јаким и Зихрије и Зивдије,
Yakim, Zikri, Zabdi,
20 И Елинај и Зилтај и Елило,
Eliyenai, Zilletai, Eliyel,
21 И Адаја и Вераја и Симрат беху синови Семини;
Adahiya, Berahiya da Shimra su ne’ya’yan Shimeyi maza.
22 А Јесван и Евер и Елило,
Ishfan, Eber, Eliyel,
23 И Авдон и Зихрије и Анан,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 И Ананија и Елам и Антонија,
Hananiya, Elam, Antotiya,
25 И Јефедија и Фануило беху синови Сасакови;
Ifdehiya da Fenuwel su ne’ya’yan Shashak maza.
26 А Самсерај и Сеарија и Готолија,
Shamsherai, Shehariya, Ataliya,
27 И Јересија и Илија и Зихрије беху синови Јероамови.
Ya’areshiya, Iliya da Zikri su ne’ya’yan Yeroham maza.
28 То беху поглавари домова отачких по породицама својим, и наставаху у Јерусалиму.
Dukan waɗannan su ne kawunan iyalai, manya kamar yadda aka lissafta a cikin zuriyarsu, suka zauna a Urushalima.
29 А у Гаваону наставаше отац Гаваону; а жени му беше име Маха.
Yehiyel na Gibeyon ya zauna a Gibeyon. Sunan matarsa Ma’aka,
30 А син првенац његов беше Авдон, па Сур и Кис и Вал и Надав,
ɗansa na fari kuwa shi ne Abdon, sai Zur, Kish, Ba’al, Ner, Nadab,
31 И Гедор и Ахијо и Захер,
Gedor, Ahiyo, Zeker
32 И Миклот, који роди Симеју. И они живљаху према браћи својој у Јерусалиму с браћом својом.
da Miklot, wanda ya zama mahaifin Shimeya. Su ma sun zauna kusa da danginsu a Urushalima.
33 А Нир роди Киса; а Кис роди Саула; а Саул роди Јонатана и Малхисуја и Авинадава и Есвала.
Ner shi ne mahaifin Kish, Kish mahaifin Shawulu, kuma Shawulu ne mahaifin Yonatan, Malki-Shuwa, Abinadab da Esh-Ba’al.
34 А син Јонатанов беше Меривал; а Меривал роди Миху;
Ɗan Yonatan shi ne, Merib-Ba’al wanda ya zama mahaifin Mika.
35 А Мишини синови беху: Фитон и Малех и Тареја и Ахаз.
’Ya’yan Mika maza su ne, Fiton, Melek, Tereya da Ahaz.
36 А Ахаз роди Јоаду; а Јоада роди Алемета и Азмавета и Зимрија. А Зимрије роди Мосу;
Ahaz shi ne mahaifin Yehowadda, Yehowadda shi ne mahaifin Alemet, Azmawet da Zimri, Zimri kuwa shi ne mahaifin Moza.
37 А Моса роди Винеју; а његов син беше Рафа, а његов син Елеаса, а његов син Асило.
Moza shi ne mahaifin Bineya; Rafa, Eleyasa da kuma Azel.
38 А Асило имаше шест синова, којима су имена: Азрикам, Вохеруј и Исмаило и Сеарија, и Овадија и Анан. Ти сви беху синови Асилови.
Azel yana da’ya’ya maza shida, kuma ga sunayensu. Azrikam, Bokeru, Ishmayel, Sheyariya, Obadiya da Hanan. Dukan waɗannan’ya’yan Azel maza ne.
39 А синови Исека брата његовог: Улам првенац му, Јеус други, и Елифелет трећи.
’Ya’yan ɗan’uwansa Eshek su ne, Ulam ɗan farinsa, Yewush ɗansa na biyu da Elifelet na uku.
40 И беху синови Уламови јунаци, који натезаху лук, и имаху много синова и унука, сто и педесет. Сви ти беху од синова Венијаминових.
’Ya’yan Ulam maza jarumawa ne sosai waɗanda suke iya riƙe baka. Suna da’ya’ya maza masu yawa da jikoki, 150 gaba ɗaya. Dukan waɗannan zuriyar Benyamin ne.

< 1 Књига дневника 8 >