< 1 Књига дневника 8 >

1 А Венијамин роди Велу првенца свог, Асвила другог, и Ару трећег,
Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten, und Achrach, den dritten,
2 Ноја четвртог, и Рафу петог.
Nocha, den vierten, und Rapha, den fünften.
3 А синови Велини беху: Адар и Гира и Авијуд,
Und Bela hatte Söhne: Addar und Gera und Abihud,
4 И Ависија и Наман и Ахоја,
und Abischua und Naaman und Achoach,
5 И Гира и Сефуван и Урам.
und Gera und Schephuphan und Huram. -
6 А ови беху синови Ехудови, беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Гаваји, те их преселише у Манахат:
Und dies sind die Söhne Echuds: (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Geba; und man führte sie weg nach Manachath,
7 Наман и Ахија и Гира, он их пресели; и роди Узу и Ахијуда.
nämlich Naaman und Achija und Gera; dieser führte sie weg) er zeugte Ussa und Achichud. -
8 А Сарајим, пошто их посла, роди синове у земљи моавској с Усимом и Варом женама својим.
Und Schacharaim zeugte Söhne im Gefilde Moab, nachdem er Huschim und Baara, seine Weiber, entlassen hatte;
9 Роди с Одесом, женом својом Јовава и Сивију и Мису и Малхама,
und er zeugte von Hodesch, seinem Weibe: Jobab und Zibja und Mescha und Malkam,
10 И Јеуса и Сахију и Мирму; ти беху синови његови, поглавари домова отачких.
und Jeuz und Schobja und Mirma. Das waren seine Söhne, Häupter der Väter.
11 А с Усимом роди Авитова и Елфала.
Und von Huschim zeugte er Abitub und Elpaal.
12 И синови Елфалови беху: Евер и Мисам и Самед; он сазида Онан и Лод и села његова;
Und die Söhne Elpaals: Heber und Mischeam und Schemer; dieser baute Ono, und Lod und seine Tochterstädte.
13 И Верија и Сема, који беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Ејалону; он испираше становнике гатске;
Und Beria und Schema (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Ajalon; sie verjagten die Bewohner von Gath)
14 А Ахио, Сасак и Јеремот,
und Achjo, Schaschak und Jeremoth,
15 И Зевадија и Арад и Адер,
und Sebadja und Arad und Eder,
16 И Михаило и Јеспа и Јоха беху синови Веријини;
und Michael und Jischpa und Jocha waren die Söhne Berias.
17 А Завадија и Месулам и Езекије и Евер,
Und Sebadja und Meschullam und Hiski und Heber,
18 И Исмерај и Језлија и Јовав беху синови Елфалови;
und Jischmerai und Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. -
19 А Јаким и Зихрије и Зивдије,
Und Jakim und Sichri und Sabdi,
20 И Елинај и Зилтај и Елило,
und Elienai und Zillethai und Eliel,
21 И Адаја и Вераја и Симрат беху синови Семини;
und Adaja und Beraja und Schimrath waren die Söhne Simeis. -
22 А Јесван и Евер и Елило,
Und Jischpan und Heber und Eliel,
23 И Авдон и Зихрије и Анан,
und Abdon und Sichri und Hanan,
24 И Ананија и Елам и Антонија,
und Hananja und Elam und Anthothija,
25 И Јефедија и Фануило беху синови Сасакови;
und Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Schaschaks. -
26 А Самсерај и Сеарија и Готолија,
Und Schamscherai und Schecharja und Athalja,
27 И Јересија и Илија и Зихрије беху синови Јероамови.
und Jaareschja und Elia und Sichri waren die Söhne Jerochams.
28 То беху поглавари домова отачких по породицама својим, и наставаху у Јерусалиму.
Diese waren Häupter der Väter nach ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 А у Гаваону наставаше отац Гаваону; а жени му беше име Маха.
Und in Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maaka.
30 А син првенац његов беше Авдон, па Сур и Кис и Вал и Надав,
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur und Kis und Baal und Nadab,
31 И Гедор и Ахијо и Захер,
und Gedor und Achjo und Seker;
32 И Миклот, који роди Симеју. И они живљаху према браћи својој у Јерусалиму с браћом својом.
und Mikloth zeugte Schimea. Und auch diese wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem, bei ihren Brüdern. -
33 А Нир роди Киса; а Кис роди Саула; а Саул роди Јонатана и Малхисуја и Авинадава и Есвала.
Und Ner zeugte Kis; und Kis zeugte Saul; und Saul zeugte Jonathan und Malkischua und Abinadab und Esch-Baal.
34 А син Јонатанов беше Меривал; а Меривал роди Миху;
Und der Sohn Jonathans war Merib-Baal; und Merib-Baal zeugte Micha.
35 А Мишини синови беху: Фитон и Малех и Тареја и Ахаз.
Und die Söhne Michas waren Pithon und Melek und Tharea und Achas.
36 А Ахаз роди Јоаду; а Јоада роди Алемета и Азмавета и Зимрија. А Зимрије роди Мосу;
Und Achas zeugte Jehoadda; und Jehoadda zeugte Alemeth und Asmaweth und Simri; und Simri zeugte Moza,
37 А Моса роди Винеју; а његов син беше Рафа, а његов син Елеаса, а његов син Асило.
und Moza zeugte Binea: dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
38 А Асило имаше шест синова, којима су имена: Азрикам, Вохеруј и Исмаило и Сеарија, и Овадија и Анан. Ти сви беху синови Асилови.
Und Azel hatte sechs Söhne; und dies sind ihre Namen: Asrikam, Bokru und Ismael und Schearja und Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels.
39 А синови Исека брата његовог: Улам првенац му, Јеус други, и Елифелет трећи.
Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeghusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 И беху синови Уламови јунаци, који натезаху лук, и имаху много синова и унука, сто и педесет. Сви ти беху од синова Венијаминових.
Und die Söhne Ulams waren tapfere Kriegsmänner, die den Bogen spannten; und sie hatten viele Söhne und Enkel, hundertfünfzig. Alle diese sind von den Söhnen Benjamins.

< 1 Књига дневника 8 >