< 1 Књига дневника 7 >

1 А синови Исахарови беху: Толам и Фуја и Јасуф и Симрон, четворица.
Jisakarovi su sinovi bili Tola i Fua, Jašub i Šimron, njih četvorica.
2 А синови Толини: Озије и Рефаја и Јерило и Јамај и Јефсам и Самуило, поглавари отачких домова својих од Толе, храбри људи у породицама својим; беше их за времена Давидовог на број двадесет и две хиљаде и шест стотина.
Tolini sinovi: Uzi, Refaja, Jeriel, Jahmaj, Jibsam i Samuel, glavari obitelji od Tole, hrabri junaci svrstani po srodstvu; bilo ih je na broju za Davidova vremena dvadeset i dvije tisuće i šest stotina.
3 А синови Озијеви: Израја, и синови Израјини: Михаило и Овадија и Јоило и Јесија, скупа пет поглавара.
Uzijevi sinovi: Jizrahja; Jizrahjini sinovi: Mihael, Obadja, Joel i Jišija, u svemu pet glavara.
4 И с њима у породицама њиховим по домовима отаца њихових беше војника тридесет и шест хиљада, јер имаху много жена и синова.
S njima je po obiteljima srodnih bilo u vojnim četama za rat trideset i šest tisuća ljudi, jer su imali mnogo žena i sinova.
5 И браће њихове по свим домовима Исахаровим, храбрих људи, беше осамдесет и седам хиљада, свега избројаних.
Njihove braće po svim Jisakarovim rodovima, hrabrih junaka, bilo je svega osamdeset i sedam tisuća i svi su bili popisani u plemenskim rodovnicima.
6 Синови Венијаминови: Вела и Вехер и Једиаило, тројица.
Benjaminovi sinovi: Bela, Beker i Jediael, njih trojica.
7 А синови Велини: Есвон и Озије и Озило и Јеримот и Ирије, пет поглавара дома отачких, храбри људи; на број их беше двадесет и две хиљаде и тридесет и четири.
Belini sinovi: Esbon, Uzi, Uziel, Jerimot i Iri, pet obiteljskih glavara, hrabrih junaka; u plemenskom popisu bilo je zapisanih dvadeset dvije tisuće i trideset četiri.
8 А синови Вехерови: Земира и Јоас и Елијезер и Елиоинај и Амрије и Јеримот и Авијам и Анатот и Аламет, сви синови Вехерови.
Bekerovi sinovi: Zimra, Joaš, Eliezer, Elijoenaj, Omri, Jerimot, Abija, Anatot i Alamet, svi Bekerovi sinovi.
9 И избројаних по породицама својим, по поглаварима отачког дома свог, беше их двадесет хиљада и двеста храбрих људи.
U plemenskom popisu po koljenima, po obiteljskim glavarima, hrabrih junaka, bilo je zapisano dvadeset tisuća i dvije stotine.
10 А синови Једиаилови: Валан, и синови Валанови: Јеус и Венијамин и Ехуд и Ханана и Зитан и Тарсис и Ахисар.
Jediaelovi sinovi: Bilhan, Bilhanovi sinovi: Jeuš, Benjamin, Ahud, Kenaana, Zetan, Taršiš i Ahišahar.
11 Свих ових синова Једиаилових по поглаварима породица отачких, храбрих људи, беше седамдесет хиљада и двеста, који иђаху на војску.
Svih Jediaelovih sinova po obiteljskim glavarima, hrabrih junaka, bilo je sedamnaest tisuća i dvije stotine, sve za rat sposobnih.
12 И Суфеји и Упеји беху синови Ирови, и Усеји синови Ахирови.
Šupim i Hupim. Sinovi Irovi: Hušim; njegov sin Aher.
13 Синови Нефталимови: Јасило и Гуније и Јесер и Салум, синови Валини.
Naftalijevi sinovi: Jahasiel, Guni, Jeser i Šalum. Bilhini sinovi.
14 Синови Манасијини: Азрило, ког му жена роди; иноча његова Сирка роди Махира, оца Галадовог;
Manašeovi sinovi: Asriel, koga je rodila Manašeova inoča Aramejka; ona je rodila i Makira, Gileadova oca.
15 А Махир се ожени код Упеја и Суфеја, а име сестри њиховој беше Маха; а име другом беше Салпад; а Салпад имаше кћери.
Makir je oženio Hupima i Šupima; sestra mu se zvala Maaka; ime drugome bilo je Selofhad, a Selofhad je imao kćeri.
16 А Маха, жена Махирова роди сина, коме наде име Фарес, а брату му наде име Серес, а његови синови беху Улам и Ракем.
Makirova žena Maaka rodila je sina, komu je nadjela ime Pereš. Bratu mu je dala ime Šareš, a njegovi su sinovi bili Ulam i Rakem.
17 И синови Уламови: Ведан. То су синови Галада сина Махира сина Манасијиног.
Ulamovi sinovi: Bedan. To su sinovi Gileada, sina Makira, Manašeova sina.
18 А сестра његова Амолекета роди Исуда и Авијезера и Малу.
Njegova sestra Hamoleketa rodila je Išhoda, Abiezera i Mahlu.
19 А синови Семидини беху Ахијан и Сихем и Лихија и Анијам.
Šemidini su sinovi bili: Ahjan, Šekem, Likhi i Aniam.
20 А синови Јефремови: Сутала, а његов син Ведер, а његов син Техат, а његов син Елеад, а његов син Тахат,
Efrajimovi sinovi: Šutelah, njegov sin Bered, njegov sin Tahat, njegov sin Elada, njegov sin Tahat,
21 А његов син Завад, а његов син Сутало и Есер и Елеад. А њих убише људи из Гата, рођени у земљи, јер сиђоше да им узму стоку.
njegov sin Zabad, njegov sin Šutelah, Ezer i Elad. Njih su ubili gatski građani, rođeni u zemlji, jer su sišli da im otmu stoku.
22 Зато тужаше Јефрем отац њихов дуго време, и дођоше браћа његова да га теше.
Zato je njihov otac Efrajim tugovao dugo vremena, a braća su mu odlazila da ga tješe.
23 Потом леже са женом својом, а она затрудне и роди сина, и он му наде име Верија, јер несрећа задеси дом њихов.
Onda je ušao k svojoj ženi i ona je zatrudnjela i rodila sina, a on mu nadjenu ime Berija, jer se nesreća dogodila u njegovoj kući.
24 И кћи му беше Сера, која сазида Вет-Орон доњи и горњи и Узен-Серу.
Kći mu je bila Šeera, koja je sagradila Donji i Gornji Bet Horon i Uzen Šeeru.
25 И син му беше Рефа и Ресеф, а његов син беше Тела, а његов син Тахан,
Sin mu je bio Refah i Rešef, njegov sin Telah, njegov sin Tahan,
26 А његов син Ладан, а његов син Амијуд, а његов син Елисама,
njegov sin Ladan, njegov sin Amihud, njegov sin Elišama,
27 А његов син Нон, а његов син Исус.
njegov sin Nun, njegov sin Jošua.
28 А достојање њихово и насеље беше Ветиљ и села његова, и с истока Наран, а са запада Гезер и села његова, и Сихем и села његова до Газе и села њених.
Njihov posjed i njihova naselja bili su Betel i njegova sela, s istoka Naaran, sa zapada Gazer i njegova sela, Šekem i njegova sela do Gaze s njezinim selima.
29 И покрај синова Манасијиних Вет-Сан и села његова, Танах и села његова, Мегидон и села његова, Дор и села његова; ту наставаху синови Јосифа, сина Израиљевог.
U rukama Manašeovih sinova bio je Bet Šean sa svojim selima, Tanak sa svojim selima, Megido sa svojim selima, Dor sa svojim selima. U njima su živjeli sinovi Izraelova sina Josipa.
30 Синови Асирови беху Јемна и Јесва и Јесвај и Верија, и Сера, сестра његова.
Ašerovi su sinovi bili: Jimna, Jišva, Jišvi i Berija, i njihova sestra Seraha.
31 И синови Веријини: Евер и Малхило; овај је отац Вирзавитов.
Berijini sinovi: Heber i Malkiel; on je bio Birzajitov otac.
32 А Евер роди Јаклита и Сомира и Хотама и Сију, сестру њихову.
Heber postade otac Jafletu, Šomeru, Hotamu i njihovoj sestri Šui.
33 А синови Јафлитови беху: Фасах и Витал и Асват; то беху синови Јафлитови.
Jafletovi su sinovi bili: Pasak, Bimhal i Ašvat; to su bili Jafletovi sinovi.
34 А синови Сомирови: Ахије и Рога, Јехува и Арам.
A sinovi njegova brata Šomera: Rohga, Huba i Aram.
35 А синови Елема, брата његовог: Софа и Јемна и Селис и Амал.
Sinovi njegova brata Helema: Sofah, Jimna, Šeleš i Amal.
36 Синови Софини: Суја и Арнефер и Согал и Верије и Јемра,
Sofahovi sinovi: Suah, Harnefer, Šual, Beri, Jimra,
37 И Восор и Од и Сама и Силиса и Итран и Веира.
Beser, Hod, Šama, Šilša, Jitran i Bera.
38 А синови Јетерови: Јефонија и Фиспа и Аратак.
Jeterovi sinovi: Jefune, Fispa i Ara.
39 И синови Улини: Арах и Анило и Рисија.
Ulini sinovi: Arah, Haniel i Risja.
40 Сви ови беху синови Асирови, поглавари домова отачких, изабрани, храбри људи, поглавари међу кнезовима. Беше их за војску на број двадесет и шест хиљада људи.
Svi su oni bili Ašerovi sinovi, obiteljski glavari, probrani hrabri junaci, glavari među knezovima; kad su bili popisani, bilo ih je dvadeset i šest tisuća ljudi u bojnim četama.

< 1 Књига дневника 7 >