< 1 Књига дневника 6 >
1 Синови Левијеви беху: Гирсон, Кат и Мерарије.
Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
2 А синови Катови: Амрам, Исар и Хеврон и Озило.
A sinovi Katovi: Amram, Isar i Hevron i Ozilo.
3 А синови Амрамови: Арон и Мојсије, и кћи Марија. А синови Аронови: Надав и Авијуд и Елеазар и Итамар.
A sinovi Amramovi: Aron i Mojsije, i kæi Marija. A sinovi Aronovi: Nadav i Avijud i Eleazar i Itamar.
4 Елеазар роди Финеса; а Финес роди Ависују;
Eleazar rodi Finesa; a Fines rodi Avisuju;
5 А Ависуја роди Вукија; а Вукије роди Озију;
A Avisuja rodi Vukija; a Vukije rodi Oziju;
6 А Озија роди Зерају; а Зераја роди Мерајота;
A Ozija rodi Zeraju; a Zeraja rodi Merajota;
7 А Мерајот роди Амарију; а Амарија роди Ахитова;
A Merajot rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
8 А Ахитов роди Садока; а Садок роди Ахимаса;
A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Ahimasa;
9 А Ахимас роди Азарију; а Азарија роди Јоанана;
A Ahimas rodi Azariju; a Azarija rodi Joanana;
10 А Јоанан роди Азарију, који би свештеник у дому што сазида Соломун у Јерусалиму;
A Joanan rodi Azariju, koji bi sveštenik u domu što sazida Solomun u Jerusalimu;
11 А Азарија роди Амарију; а Амарија роди Ахитова;
A Azarija rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
12 А Ахитов роди Садока; а Садок роди Салума;
A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Saluma;
13 А Салум роди Хелкију; а Хелкија роди Азарију;
A Salum rodi Helkiju; a Helkija rodi Azariju;
14 А Азарија роди Серају; а Сераја роди Јоседека.
A Azarija rodi Seraju; a Seraja rodi Josedeka.
15 А Јоседек отиде кад Господ пресели Јудеје и Јерусалим руком Навуходоносоровом.
A Josedek otide kad Gospod preseli Judeje i Jerusalim rukom Navuhodonosorovom.
16 Синови Левијеви беху: Гирсон, Кат и Мерарије.
Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
17 А ово су имена синовима Гирсоновим: Ловеније и Симеј.
A ovo su imena sinovima Girsonovijem: Lovenije i Simej.
18 А синови Катови беху: Амрам и Исар и Хеврон и Озило.
A sinovi Katovi bjehu: Amram i Isar i Hevron i Ozilo.
19 Синови Мераријеви: Молија и Мусија. И ово су породице левитске по оцима својим:
Sinovi Merarijevi: Molija i Musija. I ovo su porodice Levitske po ocima svojim:
20 Гирсонова: Левеније син му, а његов син Јат, а његов син Зима,
Girsonova: Lovenije sin mu, a njegov sin Jat, a njegov sin Zima,
21 А његов син Јоах, а његов син Идо, а његов син Зера, а његов син Јетрај.
A njegov sin Joah, a njegov sin Ido, a njegov sin Zera, a njegov sin Jetraj.
22 Синови Катови: Аминадав син му, а његов син Кореј, а његов син Асир.
Sinovi Katovi: Aminadav sin mu, a njegov sin Korej, a njegov sin Asir.
23 А његов син Елкана, а његов син Евијасаф, а његов син Асир,
A njegov sin Elkana, a njegov sin Evijasaf, a njegov sin Asir,
24 А његов син Тахат, а његов син Урило, а његов син Озија, а његов син Саул.
A njegov sin Tahat, a njegov sin Urilo, a njegov sin Ozija, a njegov sin Saul.
25 А синови Елканини: Амасај и Ахимот,
A sinovi Elkanini: Amasaj i Ahimot,
26 Елкана; синови Елканини: Суфија син му, а његов син Махат;
Elkana; sinovi Elkanini: Sufija sin mu, a njegov sin Mahat;
27 А његов син Елијав, а његов син Јорам, а његов син Елкана.
A njegov sin Elijav, a njegov sin Jeroam, a njegov sin Elkana.
28 А синови Самуилови: Васнија првенац, па Авија.
A sinovi Samuilovi: Vasnija prvenac, pa Avija.
29 Синови Мераријеви: Молија, а његов син Ловеније, а његов син Симеј, а његов син Уза,
Sinovi Merarijevi: Molija, a njegov sin Lovenije, a njegov sin Simej, a njegov sin Uza,
30 А његов син Симаја, а његов син Агија, а његов син Асаја.
A njegov sin Simaja, a njegov sin Agija, a njegov sin Asaja.
31 А ово су које постави Давид да певају у дому Господњем, кад се намести ковчег,
A ovo su koje postavi David da pjevaju u domu Gospodnjem, kad se namjesti kovèeg,
32 Који служаху пред шатором од састанка певајући, док не сазида Соломун дом Господњи у Јерусалиму, и стајаху по реду свом у служби својој;
Koji služahu pred šatorom od sastanka pjevajuæi, dok ne sazida Solomun dom Gospodnji u Jerusalimu, i stajahu po redu svom u službi svojoj;
33 Ови су што стајаху и синови њихови: од синова Катових Еман, певач, син Јоила сина Самуила,
Ovi su što stajahu i sinovi njihovi: od sinova Katovijeh Eman pjevaè, sin Joila sina Samuila,
34 Сина Елкане, сина Јероама, сина Елила, сина Тоје,
Sina Elkane, sina Jeroama, sina Elila, sina Toje,
35 Сина Суфа, сина Елкане, сина Мата, сина Амасаја,
Sina Sufa, sina Elkane, sina Mata, sina Amasaja,
36 Сина Елкане, сина Јоила, сина Азарије, сина Софоније,
Sina Elkane, sina Joila, sina Azarije, sina Sofonije,
37 Сина Тахате, сина Асира, сина Авиасафа, сина Кореја,
Sina Tahate, sina Asira, sina Aviasafa, sina Koreja,
38 Сина Исара, сина Ката, сина Левија, сина Израиљевог.
Sina Isara, sina Kata, sina Levija, sina Izrailjeva.
39 И брат му Асаф, који му стајаше с десне стране; а Асаф беше син Варахије, сина Симеје,
I brat mu Asaf, koji mu stajaše s desne strane; a Asaf bijaše sin Varahije, sina Simeje,
40 Сина Михаила, сина Васије, сина Малхије,
Sina Mihaila, sina Vasije, sina Malhije,
41 Сина Етнија, сина Зера, сина Адаје,
Sina Etnija, sina Zera, sina Adaje,
42 Сина Етана, сина Зиме, сина Симеја,
Sina Etana, sina Zime, sina Simeja,
43 Сина Јата, сина Гирсона, сина Левијевог.
Sina Jata, sina Girsona, sina Levijeva.
44 А синови Мераријеви, браћа њихова, стајаху с леве стране Етан син Кисије, сина Авдија, сина Малуха,
A sinovi Merarijevi, braæa njihova, stajahu s lijeve strane: Etan sin Kisije, sina Avdija, sina Maluha,
45 Сина Асавије, сина Амасије, сина Хелкије,
Sina Asavije, sina Amasije, sina Helkije,
46 Сина Амсије, сина Ваније, сина Самира,
Sina Amsije, sina Vanije, sina Samira,
47 Сина Молије, сина Мусије, сина Мерарије, сина Левијевог.
Sina Molije, sina Musije, sina Merarija, sina Levijeva.
48 А браћа њихова, остали Левити, бише одређени на сву службу у шатору дома Божјег.
A braæa njihova, ostali Leviti, biše odreðeni na svu službu u šatoru doma Božijega.
49 А Арон и синови његови паљаху на олтару за жртве паљенице и на олтару кадионом, вршећи све послове у светињи над светињама, и чинећи очишћење за Израиља по свему како је заповедио Мојсије, слуга Божји.
A Aron i sinovi njegovi paljahu na oltaru za žrtve paljenice i na oltaru kadionom, vršeæi sve poslove u svetinji nad svetinjama, i èineæi oèišæenje za Izrailja po svemu kako je zapovjedio Mojsije sluga Božji.
50 А ово су синови Аронови: Елеазар син му, а његов син Финес, а његов син Ависуја,
A ovo su sinovi Aronovi: Eleazar sin mu, a njegov sin Fines, a njegov sin Avisuja,
51 А његов син Вукије, а његов син Озије, а његов син Зераја,
A njegov sin Vukije, a njegov sin Ozije, a njegov sin Zeraja,
52 А његов син Мерајот, а његов син Амарија, а његов син Ахитов,
A njegov sin Merajot, a njegov sin Amarija, a njegov sin Ahitov,
53 А његов син Садок, а његов син Ахимас.
A njegov sin Sadok, a njegov sin Ahimas.
54 А ово су им станови по градовима њиховим у међама њиховим: синовима Ароновим од породице Катове допаде жребом,
A ovo su im stanovi po gradovima njihovijem u meðama njihovijem: sinovima Aronovijem od porodice Katove dopade ždrijebom,
55 И дадоше им Хеврон у земљи Јудиној, и подграђа његова око њега;
I dadoše im Hevron u zemlji Judinoj, i podgraða njegova oko njega;
56 А поље градско и села његова дадоше Халеву сину Јефонијином;
A polje gradsko i sela njegova dadoše Halevu sinu Jefonijinu;
57 Дадоше дакле синовима Ароновим градове Јудине: Хеврон уточиште, и Ливну и подграђа њена и Јатир и Естемоју и подграђа њена,
Dadoše dakle sinovima Aronovijem gradove Judine: Hevron utoèište, i Livnu i podgraða njezina, i Jatir i Estemoju i podgraða njezina,
58 И Илон и подграђа његова Девир и подграђа његова,
I Ilon i podgraða njegova, Devir i podgraða njegova,
59 И Асан и подграђа његова, и Вет-Семес и подграђа његова;
I Asan i podgraða njegova, i Vet-Semes i podgraða njegova;
60 А од племена Венијаминовог: Гавају и подграђа њена, и Алемет и подграђа његова и Анатот и подграђа његова; свега градова њихових тринаест по породицама њиховим.
A od plemena Venijaminova: Gavaju i podgraða njezina, i Alemet i podgraða njegova, i Anatot i podgraða njegova; svega gradova njihovijeh trinaest po porodicama njihovijem.
61 И осталим синовима Катовим од породице тог племена даше жребом од половине племена, од половине Манасијине десет градова.
I ostalijem sinovima Katovijem od porodice toga plemena daše ždrijebom od polovine plemena, od polovine Manasijine deset gradova.
62 А синовима Гирсоновим по породицама њиховим тринаест градова од племена Исахаровог и од племена Асировог и од племена Нефталимовог и од племена Манасијиног у Васану.
A sinovima Girsonovijem po porodicama njihovijem trinaest gradova od plemena Isaharova i od plemena Asirova i od plemena Neftalimova i od plemena Manasijina u Vasanu.
63 Синовима Мераријевим по породицама њиховим даше жребом од племена Рувимовог и од племена Гадовог и од племена Завулоновог дванаест градова.
Sinovima Merarijevim po porodicama njihovijem daše ždrijebom od plemena Ruvimova i od plemena Gadova i od plemena Zavulonova dvanaest gradova.
64 Тако даше синови Израиљеви Левитима те градове и подграђа њихова.
Tako daše sinovi Izrailjevi Levitima te gradove i podgraða njihova.
65 И даде жребом од племена синова Јудиних и од племена сина Симеунових и од племена синова Венијаминових те градове, које именоваше поименце.
I daše ždrijebom od plemena sinova Judinijeh i od plemena sinova Simeunovijeh i od plemena sinova Venijaminovijeh te gradove, koje imenovaše poimence.
66 И онима који беху од рода синова Катових а градови њихови и међе њихове беху у племену Јефремовом,
I onima koji bijahu od roda sinova Katovijeh a gradovi njihovi i meðe njihove bijahu u plemenu Jefremovu,
67 Њима даше град за уточиште Сихем и подграђа његова у гори Јефремовој, и Гезер и подграђа његова,
Njima daše grad za utoèište Sihem i podgraða njegova u gori Jefremovoj, i Gezer i podgraða njegova,
68 И Јокнеам и подграђа његова, и Вет-Орон и подграђа његова,
I Jokmeam i podgraða njegova, i Vet-Oron i podgraða njegova,
69 И Ејалон и подграђа његова, и Гат-Римон и подграђа његова,
I Ejalon i podgraða njegova, i Gat-Rimon i podgraða njegova,
70 И од половине племена Манасијиног Анир и подграђа његова, и Вилеам, и подграђа његова, породицама синова Катових осталим.
I od polovine plemena Manasijina Anir i podgraða njegova, i Vileam i podgraða njegova, porodicama sinova Katovijeh ostalijem.
71 А синовима Гирсоновим даше од породице половине племена Манасијиног Голан у Васану и подграђа његова, и Асарот и подграђа његова;
A sinovima Girsonovijem daše od porodice polovine plemena Manasijina Golan u Vasanu i podgraða njegova, i Astarot i podgraða njegova;
72 А од племена Исахаровог Кедес и подграђа његова, Даврат и подграђа његова,
A od plemena Isaharova Kedes i podgraða njegova, Davrat i podgraða njegova,
73 И Рамот и подграђа његова, и Аним и подграђа његова;
I Ramot i podgraða njegova, i Anim i podgraða njegova;
74 А од племена Асировог Масал и подграђа његова, и Авдон и подграђа његова,
A od plemena Asirova Masal i podgraða njegova, i Avdon i podgraða njegova,
75 И Хукок и подграђа његова, и Реов и подграђа његова;
I Hukok i podgraða njegova, i Reov i podgraða njegova;
76 А од племена Нефталимовог Кедес у Галилеји и подграђа његова, и Амон и подграђа његова, и Киријатајим и подграђа његова.
A od plemena Neftalimova Kedes u Galileji i podgraða njegova, i Amon i podgraða njegova, i Kirijatajim i podgraða njegova.
77 Синовима Мераријевим осталим даше од племена Завулоновог Римон и подграђа његова, Тавор и подграђа његова;
Sinovima Merarijevim ostalijem daše od plemena Zavulonova Rimon i podgraða njegova, Tavor i podgraða njegova;
78 А преко Јордана према Јерихону на источну страну Јордана, од племена Рувимовог Восор у пустињи и подграђа његова, и Јасу и подграђа њена,
A preko Jordana prema Jerihonu na istoènoj strani Jordana, od plemena Ruvimova Vosor u pustinji i podgraða njegova, i Jasu i podgraða njezina,
79 И Кедимот и подграђа његова, и Мифат и подграђа његова;
I Kedimot i podgraða njegova, i Mifat i podgraða njegova;
80 И од племена Гадовог Рамот у Галилеји и подграђа његова, и Маханаим и подграђа његова,
A od plemena Gadova Ramot u Galadu i podgraða njegova, i Mahanajim i podgraða njegova,
81 И Есевон и подграђа његова, и Језир и подграђа његова.
I Esevon i podgraða njegova, i Jazir i podgraða njegova.