< 1 Књига дневника 4 >

1 Синови Јудини беху: Фарес, Есрон и Хармија и Ор и Совал.
The sons of Judah: Pherez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
2 А Реаја син Совалов роди Јата, а Јат роди Ахумаја и Лада. То су породице саратске.
And Reaiah the son of Shobal begot Jahath; and Jahath begot Ahumai and Lahad. These are the families of the Zoreathites.
3 А ово су од оца Итама: Језраел и Јесма и Једвас, а сестри њиховој беше име Аселелфонија.
And these [were of] the father of Etam: Jizreel, and Jishma, and Jidbash; and the name of their sister was Hazlelponi;
4 И Фануило беше отац Гедору, и Есер отац Хусин. То беху синови Ора првенца Ефрате, оца Витлејемцима.
and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah: these were the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, [and] father of Bethlehem.
5 А Асхор отац Текујанима имаше две жене, Елу и Нару.
— And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
6 И Нара му роди Ахузама и Ефера и Темана и Ахастара. То су синови Нарини.
And Naarah bore him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Ahashtari: these were the sons of Naarah.
7 А синови Елини: Серед, Јесоар и Етнан.
And the sons of Helah: Zereth, and Zohar, and Ethnan.
8 А Кос роди Анува и Совиву и породице Ахарила сина Арумовог.
And Koz begot Anub, and Hazzobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
9 А Јавис беше славнији од своје браће, и мати му наде име Јавис говорећи: Родих га с болом.
And Jabez was more honoured than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with pain.
10 И Јавис призва Бога Израиљевог говорећи: О да би ме благословио и раширио међе моје, и рука Твоја да би била са мном, и да би ме сачувао ода зла да ме не уцвели! И учини Бог за шта га моли.
And Jabez called on the God of Israel saying, Oh that thou wouldest richly bless me, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God brought about what he had requested.
11 А Хелув, брат Сујин роди Мехира. Он би отац Естонов.
And Chelub the brother of Shuah begot Mehir, who was the father of Eshton.
12 А Естон роди Вет-Рафу и Фесеју и Техину, оца граду Нашу. То су људи Рихавови.
And Eshton begot Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of the city of Nahash: these were the men of Rechah.
13 А синови Кенезови беху Готонило и Сераја. А синови Готонилови: Атат.
— And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath.
14 А Меонотај роди Офру; а Сераја роди Јоава, оца оних што живе у долини дрводељској, јер беху дрводеље.
And Meonothai begot Ophrah: and Seraiah begot Joab, the father of the valley of craftsmen; for they were craftsmen.
15 А синови Халева сина Јефонијиног беху Ир, Ила и Нам. А син Илин беше Кенез.
— And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah, ...and Kenaz.
16 А синови Јелелеилови: Зиф и Зифа, Тирија и Асареило.
— And the sons of Jehalleleel: Ziph and Ziphah, Tiria and Asareel.
17 А синови Езрини: Јетер и Меред и Ефер и Јалон; а жена Мередова роди Маријама и Самаја и Јесву, оца Естемоји.
— And the sons of Ezra: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon; and she conceived [and bore] Miriam, and Shammai, and Jishbah the father of Eshtemoa.
18 А жена његова Јудија роди Јереда оца Гедору, и Евера оца Сохоту, и Јекутила оца Заноји. А то беху синови Витије, кћери Фараонове, којом се ожени Меред.
And his wife the Jewess bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh whom Mered took.
19 А синови жене Одијине, сестре Нама оца Кеили беху Гармија и Естемоја Махаћанин.
— And the sons of the wife of Hodijah, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.
20 А синови Симонови: Амион и Рина и Вен-Анан и Тилон. А синови Јесејеви: Зохет и Вен-Зохет.
— And the sons of Shimon: Amnon and Rinnah, Ben-hanan and Tilon. — And the sons of Jishi: Zoheth and Ben-Zoheth.
21 А синови Силе, сина Јудиног: Ир отац Лиху, и Лада отац Мариси, и породице дома платнарског, дома Асвејиног.
The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lechah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of byssus-workers, of the house of Ashbea,
22 И Јоким и Хасивљани, и Јоас и Сараф, који владаху у моавској, и Јасуви-Лехем. Али то су старе ствари.
and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things.
23 То беху лончари и живљаху у садовима и забранима, и беху онде код цара за његове послове.
These were the potters, and those that abode among plantations and enclosures: there they dwelt with the king for his work.
24 Синови Симеунови: Немуило и Јамин, Јарив, Зера, Саул;
The sons of Simeon: Nemuel and Jamin, Jarib, Zerah, [and] Saul;
25 А његов син Салум, а његов син Мивсам, а његов син Мисма.
Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.
26 А синови Мисмини: Амуило син му, и његов син Захур, и његов син Симеј.
And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son;
27 А Симеј имаше шеснаест синова и шест кћери; а браћа његова немаху много синова, и све породице њихове не беше тако много као синова Јудиних.
and Shimei had sixteen sons and six daughters. And his brethren had not many sons; neither did all their family multiply like to the sons of Judah.
28 А живљаху у Вирсавеји и Молади и Асар-Суалу,
And they abode at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-Shual,
29 И у Вали и у Асему и у Толаду,
and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,
30 И у Ветуилу и у Орми и у Сиклагу,
and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,
31 И у Вет-Мархавоту и у Асар-Сусиму и у Вет-Виреју и у Сараиму. То беху градови њихови до цара Давида.
and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David.
32 А села њихова беху Итам и Ајин, Римон и Тохен и Асан, пет градова,
And their villages were Etam and Ain, Rimmon and Tochen, and Ashan, five cities;
33 И сва села њихова што беху око тих градова до Вала. То беху станови њихови по роду њиховом.
and all their villages that were round about these cities, as far as Baal. These were their habitations and their genealogical register.
34 А Месовав и Јамлих и Јоса син Амасијин,
And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah,
35 И Јоило и Јуј, син Јосивије сина Сераје сина Асиловог,
and Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
36 И Елиоинај и Јакова и Јесохаја и Асаја и Адило и Јесимило и Венаја,
and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,
37 И Зиса, син Сифија сина Алона сина Једаје сина Симрија сина Семајиног;
and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah:
38 Ти именовани беху кнезови у породицама својим, и домови отаца њихових умножише се веома.
these mentioned by name were princes in their families; and their fathers' houses increased greatly.
39 И зато отидоше у Гедор до источне стране долине да траже пашу стоци својој.
And they went to the entrance of Gedor, as far as the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
40 И нађоше пашу обилату и добру и земљу пространу и мирну и родну, јер пре онде живљаху који беху од Хама.
And they found fat and good pasture, and a land widely extended and quiet and fertile, for they who had dwelt there formerly were of Ham.
41 Ти, дакле, записани по имену дошавши за Језекије цара Јудиног разбише шаторе њихове и становнике који се нађоше онде, и побише их као проклете да не оста ниједан до данас, и населише се место њих, јер онде беше паше за стоку њихову.
And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their stead; for there was pasture there for their flocks.
42 А између њих, синова Симеунових, изиђе на гору Сир пет стотина људи, а поглавице им беху Фелатија и Неарија и Рефаја и Озило, синови Јесејеви.
And five hundred men of them, of the sons of Simeon, went to mount Seir, having at their head Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Jishi,
43 И побише остатак што беху утекли између Амалика, и населише се онде до данашњег дана.
and they smote the rest of the Amalekites that had escaped; and they dwelt there unto this day.

< 1 Књига дневника 4 >