< 1 Књига дневника 25 >

1 И одвоји Давид с војводама за службу синове Асафове и Еманове и Једутунове, који ће пророковати уз гусле и псалтире и кимвале; и бише између њих избројани људи за посао у својој служби:
Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił do służby synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy mieli prorokować przy harfach, cytrach i cymbałach. A oto liczba pełniących tę służbę:
2 Од синова Асафових: Захур и Јосиф и Нетанија и Асарила, синови Асафови, под руком Асафа, који пророковаше по наредби царевој;
Z synów Asafa – Zakkur, Józef, Netaniasz i Asarela. Synowie Asafa zależni od Asafa, który prorokował pod kierownictwem króla.
3 Од Једутуна: шест синова Једутунових: Гедалија и Сорије и Јесаија, Асавија и Мататија и Симеј под руком оца свог Једутуна, који пророковаше уз гусле хвалећи и славећи Господа;
Z Jedutuna – synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Jeszajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz [i Szimei], sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował przy harfie, dziękując PANU i wychwalając go.
4 Од Емана: синови Еманови: Вукија, Матанија, Озило, Севуило и Јеримот, Ананија и Ананије, Елијата, Гидалтија и Ромамти-Езер, Јосвекаса, Малотије, Отир и Мазиот.
Z Hemana – synowie Hemana: Bukkiasz, Mattaniasz, Uzziel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir i Machaziot.
5 Ти сви беху синови Емана видеоца царевог у речима Божијим да се узвишује рог; јер Бог даде Еману четрнаест синова и три кћери.
Ci wszyscy [byli] synami Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, dla podnoszenia rogu. I Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki.
6 Сви они беху под руком оца свог певајући у дому Господњем уз кимвале и псалтире и гусле, за службу у дому Божијем, како цар наређиваше Асафу и Једутуну и Еману.
Ci wszyscy [byli] pod kierownictwem swego ojca, [przeznaczeni] do śpiewu w domu PANA przy cymbałach, cytrach i harfach, do służby w domu Bożym, tak jak król rozkazał Asafowi, Jedutunowi i Hemanowi.
7 И беше их на број с браћом њиховом обученом песмама Господњим, двеста и осамдесет и осам, самих вештака.
A liczba ich wraz z ich braćmi wyćwiczonymi w pieśniach PANA, wszystkich uzdolnionych, wynosiła dwieście osiemdziesiąt osiem.
8 И бацише жреб за службу своју, мали као велики, учитељ као ученик;
I rzucali losy co do swej służby, tak mały, jak i wielki, tak mistrz, jak i uczeń.
9 И паде први жреб за Асафа на Јосифа, други на Гедалију с браћом и синовима његовим, њих дванаест;
Pierwszy los padł na Asafa i na Józefa, drugi – na Gedaliasza wraz z jego braćmi i synami, razem [było ich] dwunastu.
10 Трећи на Захура, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Trzeci – na Zakkura, na jego synów i braci, razem dwunastu.
11 Четврти на Исерија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Czwarty – na Jisriego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
12 Пети на Нетанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Piąty – na Netaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
13 Шести на Вукију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Szósty – na Bukkiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
14 Седми на Јесарилу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Siódmy – na Jesarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
15 Осми на Јесаију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Ósmy – na Jeszajasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
16 Девети на Матанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Dziewiąty – na Mattaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
17 Десети на Симеја, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Dziesiąty – na Szimejego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
18 Једанаести на Азареила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Jedenasty – na Azarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
19 Дванаести на Асавију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Dwunasty – na Chaszabiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
20 Тринаести на Савуила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Trzynasty – na Szubaela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
21 Четрнаести на Мататију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Czternasty – na Mattitiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
22 Петнаести на Јеремота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Piętnasty – na Jeremota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
23 Шеснаести на Ананију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Szesnasty – na Chananiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
24 Седамнаести на Јосвекасу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Siedemnasty – na Joszbekasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
25 Осамнаести на Ананија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Osiemnasty – na Chananiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
26 Деветнаести на Малотија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Dziewiętnasty – na Mallotiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
27 Двадесети на Елијату, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Dwudziesty – na Eliatę, na jego synów i braci, razem dwunastu.
28 Двадесет први на Отира, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Dwudziesty pierwszy – na Hotira, na jego synów i braci, razem dwunastu.
29 Двадесет други на Гидалтију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Dwudziesty drugi – na Giddaltiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
30 Двадесет трећи на Мазиота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Dwudziesty trzeci – na Machaziota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
31 Двадесет четврти на Ромамти-Езера, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Dwudziesty czwarty – na Romamtiezera, na jego synów i braci, razem dwunastu.

< 1 Књига дневника 25 >