< 1 Књига дневника 25 >

1 И одвоји Давид с војводама за службу синове Асафове и Еманове и Једутунове, који ће пророковати уз гусле и псалтире и кимвале; и бише између њих избројани људи за посао у својој служби:
Untuk memimpin upacara-upacara ibadat, Raja Daud dan para pemimpin orang Lewi memilih kaum-kaum Lewi yang berikut ini: Asaf, Heman dan Yedutun. Mereka ditugaskan untuk menyampaikan pesan dari Allah dengan diiringi musik kecapi, gambus dan simbal. Untuk memimpin ibadat dengan upacaranya masing-masing, dipilih regu-regu berikut ini:
2 Од синова Асафових: Захур и Јосиф и Нетанија и Асарила, синови Асафови, под руком Асафа, који пророковаше по наредби царевој;
Keempat anak lelaki Asaf: Zakur, Yusuf, Netanya dan Asarela. Pemimpin mereka adalah Asaf, yang menyampaikan pesan dari Allah, apabila ditugaskan oleh raja.
3 Од Једутуна: шест синова Једутунових: Гедалија и Сорије и Јесаија, Асавија и Мататија и Симеј под руком оца свог Једутуна, који пророковаше уз гусле хвалећи и славећи Господа;
Keenam anak lelaki Yedutun: Gedalya, Zeri, Yesaya, Simei, Hasabya dan Matica. Di bawah pimpinan ayah mereka, mereka menyampaikan pesan dari Allah diiringi musik kecapi, dan mereka menyanyikan nyanyian pujian serta ucapan syukur kepada TUHAN.
4 Од Емана: синови Еманови: Вукија, Матанија, Озило, Севуило и Јеримот, Ананија и Ананије, Елијата, Гидалтија и Ромамти-Езер, Јосвекаса, Малотије, Отир и Мазиот.
Keempat belas anak lelaki Heman: Bukia, Matanya, Uziel, Sebuel, Yerimot, Hananya, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Yosbekasa, Maloti, Hotir dan Mahaziot.
5 Ти сви беху синови Емана видеоца царевог у речима Божијим да се узвишује рог; јер Бог даде Еману четрнаест синова и три кћери.
Heman adalah nabi pribadi raja. TUHAN memberikan keempat belas anak lelaki itu serta tiga anak perempuan kepada Heman karena TUHAN telah berjanji untuk memberi kedudukan terhormat kepadanya.
6 Сви они беху под руком оца свог певајући у дому Господњем уз кимвале и псалтире и гусле, за службу у дому Божијем, како цар наређиваше Асафу и Једутуну и Еману.
Semua anak Heman itu memainkan musik simbal, kecapi dan gambus di bawah pimpinan ayah mereka untuk mengiringi upacara ibadat di Rumah TUHAN. Asaf, Yedutun dan Heman mendapat tugas sesuai dengan petunjuk dari raja.
7 И беше их на број с браћом њиховом обученом песмама Господњим, двеста и осамдесет и осам, самих вештака.
Kedua puluh empat anak lelaki mereka itu dan sanak saudara mereka adalah ahli-ahli musik yang terlatih. Mereka seluruhnya ada 288 orang.
8 И бацише жреб за службу своју, мали као велики, учитељ као ученик;
Untuk menentukan giliran tugas, mereka semuanya menarik undi--baik yang muda maupun yang tua, baik yang berpengalaman maupun yang baru mulai belajar.
9 И паде први жреб за Асафа на Јосифа, други на Гедалију с браћом и синовима његовим, њих дванаест;
Ke-288 orang itu dibagi dalam 24 kelompok menurut keluarga masing-masing. Setiap kelompok terdiri dari 12 orang di bawah pimpinan satu orang. Inilah urutan nama mereka menurut undian: 1. Yusuf dari keluarga Asaf; 2. Gedalya; 3. Zakur; 4. Yizri; 5. Netanya; 6. Bukia; 7. Yesarela; 8. Yesaya; 9. Matanya; 10. Simei; 11. Azareel; 12. Hasabya; 13. Subael; 14. Matica; 15. Yeremot; 16. Hananya; 17. Yosbekasa; 18. Hanani; 19. Maloti; 20. Eliata; 21. Hotir; 22. Gidalti; 23. Mahaziot; 24. Romamti-Ezer.
10 Трећи на Захура, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
11 Четврти на Исерија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
12 Пети на Нетанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
13 Шести на Вукију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
14 Седми на Јесарилу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
15 Осми на Јесаију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
16 Девети на Матанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
17 Десети на Симеја, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
18 Једанаести на Азареила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
19 Дванаести на Асавију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
20 Тринаести на Савуила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
21 Четрнаести на Мататију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
22 Петнаести на Јеремота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
23 Шеснаести на Ананију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
24 Седамнаести на Јосвекасу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
25 Осамнаести на Ананија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
26 Деветнаести на Малотија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
27 Двадесети на Елијату, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
28 Двадесет први на Отира, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
29 Двадесет други на Гидалтију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
30 Двадесет трећи на Мазиота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
31 Двадесет четврти на Ромамти-Езера, синове његове и браћу његову, њих дванаест;

< 1 Књига дневника 25 >