< 1 Књига дневника 25 >
1 И одвоји Давид с војводама за службу синове Асафове и Еманове и Једутунове, који ће пророковати уз гусле и псалтире и кимвале; и бише између њих избројани људи за посао у својој служби:
Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. The number of those who did the work according to their service was:
2 Од синова Асафових: Захур и Јосиф и Нетанија и Асарила, синови Асафови, под руком Асафа, који пророковаше по наредби царевој;
of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah. The sons of Asaph were under the hand of Asaph, who prophesied at the order of the king.
3 Од Једутуна: шест синова Једутунових: Гедалија и Сорије и Јесаија, Асавија и Мататија и Симеј под руком оца свог Једутуна, који пророковаше уз гусле хвалећи и славећи Господа;
Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied in giving thanks and praising Yahweh with the harp.
4 Од Емана: синови Еманови: Вукија, Матанија, Озило, Севуило и Јеримот, Ананија и Ананије, Елијата, Гидалтија и Ромамти-Езер, Јосвекаса, Малотије, Отир и Мазиот.
Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Ти сви беху синови Емана видеоца царевог у речима Божијим да се узвишује рог; јер Бог даде Еману четрнаест синова и три кћери.
All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Сви они беху под руком оца свог певајући у дому Господњем уз кимвале и псалтире и гусле, за службу у дому Божијем, како цар наређиваше Асафу и Једутуну и Еману.
All these were under the hands of their father for song in Yahweh’s house, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God’s house: Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
7 И беше их на број с браћом њиховом обученом песмама Господњим, двеста и осамдесет и осам, самих вештака.
The number of them, with their brothers who were instructed in singing to Yahweh, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.
8 И бацише жреб за службу своју, мали као велики, учитељ као ученик;
They cast lots for their offices, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the student.
9 И паде први жреб за Асафа на Јосифа, други на Гедалију с браћом и синовима његовим, њих дванаест;
Now the first lot came out for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, he and his brothers and sons were twelve;
10 Трећи на Захура, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
11 Четврти на Исерија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve;
12 Пети на Нетанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
13 Шести на Вукију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve;
14 Седми на Јесарилу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve;
15 Осми на Јесаију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
16 Девети на Матанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
17 Десети на Симеја, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve;
18 Једанаести на Азареила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
19 Дванаести на Асавију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
20 Тринаести на Савуила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;
21 Четрнаести на Мататију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
22 Петнаести на Јеремота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve;
23 Шеснаести на Ананију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve;
24 Седамнаести на Јосвекасу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve;
25 Осамнаести на Ананија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve;
26 Деветнаести на Малотија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
27 Двадесети на Елијату, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve;
28 Двадесет први на Отира, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
for the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
29 Двадесет други на Гидалтију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
for the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;
30 Двадесет трећи на Мазиота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;
31 Двадесет четврти на Ромамти-Езера, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
for the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.