< 1 Књига дневника 24 >

1 А међу синовима Ароновим ово су редови: синови Аронови беху Надав и Авијуд, Елеазар и Итамар.
porro filiis Aaron hae partitiones erunt filii Aaron Nadab et Abiu et Eleazar et Ithamar
2 Али Надав и Авијуд умреше пре оца свог и немаху деце; зато бише свештеници Елеазар и Итамар.
mortui sunt autem Nadab et Abiu ante patrem suum absque liberis sacerdotioque functus est Eleazar et Ithamar
3 И раздели их Давид: Садока, који беше од синова Елеазарових, и Ахимелеха, који беше од синова Итамарових, по реду њиховом у служби њиховој.
et divisit eos David id est Sadoc de filiis Eleazar et Ahimelech de filiis Ithamar secundum vices suas et ministerium
4 И нађе се синова Елеазарових више поглавица него синова Итамарових, кад их разделише: од синова Елеазарових беше поглавица по домовима отачким шеснаест, а од синова Итамарових осам по домовима отачким.
inventique sunt multo plures filii Eleazar in principibus viris quam filii Ithamar divisit autem eis hoc est filiis Eleazar principes per familias sedecim et filiis Ithamar per familias et domos suas octo
5 И бише раздељени жребом и један и други; јер поглавари у светињи и поглавари пред Богом беху и од синова Елеазарових и од синова Итамарових.
porro divisit utrasque inter se familias sortibus erant enim principes sanctuarii et principes Dei tam de filiis Eleazar quam de filiis Ithamar
6 И пописа их Семаја, син Натанаилов писар од племена Левијевог пред царем и кнезовима и Садоком свештеником и Ахимелехом сином Авијатаровим и пред поглаварима породица отачких међу свештеницима и Левитима, један дом отачки узевши за Елеазара, а један за Итамара.
descripsitque eos Semeias filius Nathanahel scriba Levites coram rege et principibus et Sadoc sacerdote et Ahimelech filio Abiathar principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum unam domum quae ceteris praeerat Eleazar et alteram domum quae sub se habebat ceteros Ithamar
7 И паде први жреб на Јојарива, други на Једају,
exivit autem sors prima Ioiarib secunda Iedeiae
8 Трећи на Харима, четврти на Сеорима,
tertia Arim quarta Seorim
9 Пети на Малхију, шести на Мејамина,
quinta Melchia sexta Maiman
10 Седми на Акоса, осми на Авију,
septima Accos octava Abia
11 Девети на Исуја, десети на Сеханију,
nona Hiesu decima Sechenia
12 Једанаести на Елијасива, дванаести на Јакима,
undecima Eliasib duodecima Iacim
13 Тринаести на Уфу, четрнаести на Јесевава,
tertiadecima Oppa quartadecima Isbaal
14 Петнаести на Вилгу, шеснаести на Имира,
quintadecima Belga sextadecima Emmer
15 Седамнаести на Езира, осамнаести на Афисиса,
septimadecima Ezir octavadecima Hapses
16 Деветнаести на Петају, двадесети на Језекила,
nonadecima Phetheia vicesima Iezecel
17 Двадесет први на Јахина, двадесет други на Гамула,
vicesima prima Iachin vicesima secunda Gamul
18 Двадесет трећи на Делају, двадесет четврти на Мазију.
vicesima tertia Dalaiau vicesima quarta Mazziau
19 То је ред њихов за службу њихову којом иду у дом Господњи на посао свој по наредби Арона, оца свог, како му беше заповедио Господ Бог Израиљев.
hae vices eorum secundum ministeria sua ut ingrediantur domum Domini et iuxta ritum suum sub manu Aaron patris eorum sicut praecepit Dominus Deus Israhel
20 А од осталих синова Левијевих беше од синова Амрамових Суваило; од синова Суваилових Једаја,
porro filiorum Levi qui reliqui fuerant de filiis Amram erat Subahel et filiis Subahel Iedeia
21 Од Реавије, од синова Реавијиних поглавар Јесија;
de filiis quoque Roobiae princeps Iesias
22 Од синова Исарових Селомит, од синова Селомитових Јат;
Isaaris vero Salemoth filiusque Salemoth Iaath
23 А од синова Јеријиних Амарија други, Јазило трећи, Јекамеам четврти;
filiusque eius Ieriahu Amarias secundus Iazihel tertius Iecmaam quartus
24 Од синова Узилових Миха; од синова Мишиних Самир;
filius Ozihel Micha filius Micha Samir
25 Брат Мишин Јесија; од синова Јесинијих Захарија.
frater Micha Iesia filiusque Iesiae Zaccharias
26 Синови Мераријеви: Малије и Мусије; од синова Јазијиних Вено.
filii Merari Mooli et Musi filius Ioziau Benno
27 Синови Мераријеви од Јазије: Вено и Соам и Захур и Иврије;
filius quoque Merari Oziau et Soem et Zacchur et Hebri
28 Од Малија Елеазар, који немаше синова;
porro Mooli filius Eleazar qui non habebat liberos
29 Од Киса, од синова Кисових: Јерамеило;
filius vero Cis Ierahemel
30 И од синова Мусијевих Малије и Едер и Јеримот. То беху синови левитски по домовима отаца својих.
filii Musi Mooli Eder et Ierimoth isti filii Levi secundum domos familiarum suarum
31 И они бацаше жреб према браћи својој, синовима Ароновим, пред Давидом и Садоком и Ахимелехом и поглаварима домова отачких међу свештеницима и Левитима, од домова отачких сваки поглавар према брату свом млађем.
miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios Aaron coram David rege et Sadoc et Ahimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores omnes sors aequaliter dividebat

< 1 Књига дневника 24 >