< 1 Књига дневника 2 >
1 Ово су синови Израиљеви: Рувим, Симеун, Левије и Јуда, Исахар и Завулон,
Israels Sønner var følgende: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issakar, Zabulon,
2 Дан, Јосиф и Венијамин, Нефталим, Гад и Асир.
Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
3 Синови Јудини: Ир и Авнан и Сила; та му три роди кћи Сувина Хананејка; али Ир првенац Јудин беше неваљао пред Господом, те га уби.
Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæer kvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø.
4 А Тамара, снаха његова роди му Фареса и Зару. Свега пет беше синова Јудиних.
Derpå fødte Judas Sønnekone Tamar ham Perez og Zera, så at Judas Sønner i alt var fem.
5 Синови Фаресови: Есрон и Амул.
Perez's Sønner: Hezron og Hamul.
6 А синови Зарини: Зимрије и Етан и Еман и Халкол и Дара; свега пет.
Zeras Sønner: Zimri, Etan, Heman, Kalkol og Darda, i alt fem.
7 И синови Хармијини: Ахан, који смути Израиља огрешивши се о ствари проклете.
Karmis Sønner: Akar, der styrtede Israel i Ulykke, idet han forgreb sig på det Gods, der var lagt Band på.
8 А синови Етанови: Азарија.
Etans Sønner: Azarja.
9 А синови Есронови, што му се родише: Јерамеило и Арам и Халев.
Hezrons Sønner, som fødfes ham: Jerame'el, Ram og Kelubaj.
10 А Арам роди Аминадава, а Аминадав роди Насона, кнеза синова Јудиних;
Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Judæernes Øverste;
11 А Насон роди Салмона; а Салмон роди Воза;
Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz;
12 А Воз роди Овида; а Овид роди Јесеја;
Boaz avlede Obed; Obed avlede Isaj;
13 А Јесеј роди првенца свог Елијава, и Авинадава другог и Саму трећег,
Isaj avlede sin førstefødte Eliab, sin anden Søn Abinadab, sin tredje Søn, Sjim'a,
14 Натанаила четвртог, Радаја петог,
sin fjerde Søn Netan'el, sin femte Søn Raddaj,
15 Осема шестог, Давида седмог,
sin sjette Søn Ozem og sin syvende Søn David;
16 И сестре му Серују и Авигеју. А синови Серујини беху Ависај и Јоав и Асаило, тројица.
deres Søstre var Zeruja og Abigajil. Zerujas Sønner: Absjaj, Joab og Asa'el, tre.
17 А Авигеја роди Амасу; а отац Амасин беше Јетер Исмаиљац.
Abigajil fødte Amasa, hvis Fader var Ismaeliten Jeter.
18 А Халев син Есронов роди с Азувом женом својом и с Јериотом синове, и синови му беху Јесер и Совав и Ардон.
Hezrons Søn Kaleb avlede med sin Hustru Azuba Jeriot; og hendes Sønner var følgende: Jesjer, Sjobab og Ardon.
19 А кад умре Азува, Халев се ожени Ефратом, која му роди Ора;
Da Azuba døde, ægtede Kaleb frat, som fødte ham Hur.
20 А Ор роди Урију, а Урија роди Веселеила.
Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezal'el.
21 Потом отиде Есрон ка кћери Махира оца Галадовог, и ожени се њом кад му беше шездесет година, и она му роди Сегува.
Derefter gik Hezron ind til Gileads Fader Makirs Datter, som han ægtede, da han var tredsindstyve År gammel, og hun fødte ham Segub.
22 А Сегув роди Јаира, који имаше двадесет и три града у земљи галадској.
Segub avlede Ja'ir, som ejede tre og tyve Byer i Gileads Land.
23 Јер узе Гесурејима и Сирцима села Јаирова и Кенат са селима његовим, шездесет градова. То све узеше синови Махира, оца Галадовог.
Men Gesjur og Aram fratog dem Ja'irs Teltbyer, Kenat med Småbyer, tresindstyve Byer. Alle disse var Gileads Fader Makirs Sønner.
24 И кад умре Есрон у Халев-Ефрати, жена Есронова Авија роди му Асхора оца Текујанима.
Efter Hezrons Død gik Kaleb ind til sin Fader Hezrons Hustru Efrata, og hun fødte ham Asjhur, der blev Fader til Tekoa.
25 А синови Јерамеила првенца Есроновог беху: првенац Арам, па Вуна и Орем и Осем и Ахија.
Jerame'els, Hezrons førstefødtes, Sønner: Ram, den førstefødte, dernæst Buna, Oren og Ozem, hans Brødre.
26 Имаше и другу жену Јерамеило, по имену Атару, она је мати Онамова.
Og Jerame'el havde en anden Hustru ved Navn Atara, som var Moder til Onam.
27 А синови Арама првенца Јерамеиловог беху: Мас и Јамин и Екер.
Rams, Jerame'els førstefødtes, Sønner: Ma'az, Jamin og Eker.
28 И синови Онамови беху: Самај и Јадај; а синови Самајеви: Надав и Ависур.
Onams Sønner: Sjammaj og Jada. Sjammajs Sønner: Nadab og Abisjur.
29 И име жени Ависуровој беше Авихаила, која му роди Авана и Молоида.
Abisjurs Hustru hed Abihajil; hun fødte ham Aban og Molid.
30 А синови Надавови: Селед и Апаим; али Селед умре без деце.
Nadabs Sønner: Seled og Appajim; Seled døde barnløs.
31 А синови Апаилови: Јесеј; а синови Јесејеви: Сисан, и кћи Сисанова Алаја.
Appajims Sønner: Jisj'i. Jisj'is Sønner: Sjesjan. Sjesjans Sønner: Alaj.
32 А синови Јадаја брата Самајевог: Јетер и Јонатан; али Јетер умре без деце.
Sjammajs Broder Jadas Sønner: Jeter og Jonatan. Jeter døde barnløs.
33 А синови Јонатанови: Фалет и Заза. Ти беху синови Јерамеилови.
Jonatans Sønner: Pelet og Zaza. Det var Jerame'els Efterkommere.
34 А Сисан не имаше синове него кћери; и имаше Сисан слугу Мисирца по имену Јарају.
Sjesjan havde kun Døtre, ingen Sønner. Men Sjesjan havde en ægyptisk Træl ved Navn Jarha,
35 Зато Сисан даде кћер своју Јараји, слузи свом за жену; а она му роди Атаја.
og Sjesjan gav sin Træl Jarha sin Datter til Ægte, og hun fødte ham Attaj.
36 А Атај роди Натана; а Натан роди Завада;
Attaj avlede Natan; Natan avlede Zabad;
37 А Завад роди Ефлата; а Ефлат роди Овида;
Zabad avlede Eflal; Eflal avlede Obed;
38 А Овид роди Јуја; а Јуј роди Азарију;
Obed avlede Jehu; Jehu avlede Azarja;
39 А Азарија роди Хелиса; а Хелис роди Елеасу;
Azarja avlede Helez; Helez avlede El'asa;
40 А Елеаса роди Сисамаја; а Сисамај роди Салума;
El'asa avlede Sismaj; Sismaj avlede Sjallum;
41 А Салум роди Јекамију; а Јекамија роди Елисама.
Sjallum avlede Jekamja; Jekamja avlede Elisjama.
42 А синови Халева брата Јерамеиловог беху: Миса првенац његов, отац Зифејима; па синови Марисе оца Хевроновог.
Jerame'els Broder Kalebs Sønner: Maresja, hans førstefødte, som var Fader til Zif. Maresjas Sønner: Hebron.
43 А синови Хевронови: Кореј и Тафуја и Рекем и Сема.
Hebrons Sønner: Kora, Tappua, Rekem og Sjema.
44 А Сема роди Рама оца Јоркоамовог; а Рекем роди Самаја.
Sjema avlede Raham, der var Fader til Jorke'am. Rekem avlede Sjammaj.
45 А син Самајев беше Маон, а тај Маон би отац Вет-Суру.
Sjammajs Søn var Maon, som var Fader til Bet-Zur.
46 И Гефа иноча Халевова роди Харана и Мосу и Газеса.
Kalebs Medhustru Efa fødte Karan, Moza og Gazez; Karan avlede Gazez.
47 А синови Јадајеви: Ригем и Јотам и Гисан и Фелет и Гефа и Сагаф.
Jadajs Sønner: Regem, Jotam, Gersjan, Pelet, Efa og Sja'af.
48 Маха иноча Халевова роди Севера и Тирхану.
Halebs Medhustru Ma'aka fødfe Sjeber og Tirhana.
49 Роди и Сагафа оца Мадманцима и Севу оца Махвинцима и Гавајанима; а кћи Халевова беше Ахса.
Sja'af, Madmannasader, avlede Sjeva, Makbenas Fader og Gibeas Fader. Kalebs Datter var Aksa.
50 Ово беху синови Халева сина Ора првенца Ефратиног; Совал отац Киријат-Јариму,
Det var Halebs Efterkommere. Hurs, Efratas førstefødtes, Sønner: Sjobal, Kirjat-Jearims Fader,
51 Салма отац Витлејему, Ареф отац Вет-Гадеру.
Salma, Betlehems Fader, og Haref, Bef-Gaders Fader.
52 А имаше синове Совал отац Киријат-Јариму: Ароја и Аси-Аменухота.
Sjobal, Birjat-Jearims Fader, havde følgende Sønner: Reaja, Halvdelen af Manahatiterne.
53 А породице Киријат-јаримске беху: Јетрани и Фућани и Сумаћани и Мисрајани. Од њих изиђоше Сараћани и Естаољани.
Kirjat-Jearims Slægter: Jitriterne, Putiterne, Sjumatiterne og Misjraiterne; fra dem udgik Zor'atiterne og Esjtaoliterne.
54 Синови Салмини: Витлејемци и Нетофаћани, Атароћани од дома Јоавовог, и Зорани, половина Манахаћана,
Salmas Sønner: Betlehem, Netofatiterne, Atarot-Bet-Joab, Halvdelen af Manahatiterne og Zor'iterne.
55 И породице писарске у Јавису, Тираћани, Симеаћани, Сухаћани; то су Кенеји, који се народише од Емата, оца дома Рихавовог.
De i Jabez bosatte skriftlærdes Slægter: Tir'atiterne, Sjim'atiterne og Sukatiterne, det er Kiniterne, som nedstammede fra Hammat, Rekabs Slægts Fader.