< 1 Књига дневника 2 >

1 Ово су синови Израиљеви: Рувим, Симеун, Левије и Јуда, Исахар и Завулон,
Tito jsou synové Izraelovi: Ruben, Simeon, Léví, Juda, Izachar a Zabulon,
2 Дан, Јосиф и Венијамин, Нефталим, Гад и Асир.
Dan, Jozef, Beniamin, Neftalím, Gád a Asser.
3 Синови Јудини: Ир и Авнан и Сила; та му три роди кћи Сувина Хананејка; али Ир првенац Јудин беше неваљао пред Господом, те га уби.
Synové Judovi: Her, Onan a Séla. Ti tři narodili se jemu z dcery Suovy Kananejské. Ale Her, prvorozený Judův, byl zlý před očima Hospodinovýma, protož zabil ho.
4 А Тамара, снаха његова роди му Фареса и Зару. Свега пет беше синова Јудиних.
Támar pak nevěsta jeho porodila mu Fáresa a Záru. Všech synů Judových pět.
5 Синови Фаресови: Есрон и Амул.
Synové Fáresovi: Ezron a Hamul.
6 А синови Зарини: Зимрије и Етан и Еман и Халкол и Дара; свега пет.
Synové pak Záre: Zamri, Etan, Héman, Kalkol a Dára, všech těch pět.
7 И синови Хармијини: Ахан, који смути Израиља огрешивши се о ствари проклете.
A synové Zamri: Charmi, vnuk Achar, kterýž zkormoutil Izraele, zhřešiv při věci proklaté.
8 А синови Етанови: Азарија.
Synové pak Etanovi: Azariáš.
9 А синови Есронови, што му се родише: Јерамеило и Арам и Халев.
Synové pak Ezronovi, kteříž se mu zrodili: Jerachmeel, Ram a Chelubai.
10 А Арам роди Аминадава, а Аминадав роди Насона, кнеза синова Јудиних;
Ram pak zplodil Aminadaba, a Aminadab zplodil Názona, kníže synů Juda.
11 А Насон роди Салмона; а Салмон роди Воза;
Názon pak zplodil Salmona, a Salmon zplodil Bóza.
12 А Воз роди Овида; а Овид роди Јесеја;
A Bóz zplodil Obéda, a Obéd zplodil Izai.
13 А Јесеј роди првенца свог Елијава, и Авинадава другог и Саму трећег,
Izai pak zplodil prvorozeného svého Eliaba, a Abinadaba druhého, a Sammu třetího,
14 Натанаила четвртог, Радаја петог,
Natanaele čtvrtého, Raddaia pátého,
15 Осема шестог, Давида седмог,
Ozema šestého, Davida sedmého,
16 И сестре му Серују и Авигеју. А синови Серујини беху Ависај и Јоав и Асаило, тројица.
A sestry jejich: Sarvii a Abigail. Synové pak Sarvie byli: Abizai, Joáb, Azael, tři.
17 А Авигеја роди Амасу; а отац Амасин беше Јетер Исмаиљац.
Abigail pak porodila Amazu, otec pak Amazův byl Jeter Izmaelitský.
18 А Халев син Есронов роди с Азувом женом својом и с Јериотом синове, и синови му беху Јесер и Совав и Ардон.
Kálef pak syn Ezronův zplodil s Azubou manželkou a s Jeriotou syny. Jehož tito synové byli: Jeser, Sobab a Ardon.
19 А кад умре Азува, Халев се ожени Ефратом, која му роди Ора;
Když pak umřela Azuba, pojal sobě Kálef Efratu, kteráž mu porodila Hura.
20 А Ор роди Урију, а Урија роди Веселеила.
A Hur zplodil Uri, a Uri zplodil Bezeleele.
21 Потом отиде Есрон ка кћери Махира оца Галадовог, и ожени се њом кад му беше шездесет година, и она му роди Сегува.
Potom všel Ezron k dceři Machira otce Galádova, kterouž on pojal, když byl v šedesáti letech. I porodila jemu Seguba.
22 А Сегув роди Јаира, који имаше двадесет и три града у земљи галадској.
Segub pak zplodil Jaira, kterýž měl třimecítma měst v zemi Galád.
23 Јер узе Гесурејима и Сирцима села Јаирова и Кенат са селима његовим, шездесет градова. То све узеше синови Махира, оца Галадовог.
Nebo vzal Gessurejským a Assyrským vsi Jairovy, i Kanat s městečky jeho, šedesáte měst. To všecko pobrali synové Machirovi, otce Galádova.
24 И кад умре Есрон у Халев-Ефрати, жена Есронова Авија роди му Асхора оца Текујанима.
Též i po smrti Ezronově, když již pojal byl Kálef Efratu, manželka Ezronova Abia porodila jemu také Ashura, otce Tekoa.
25 А синови Јерамеила првенца Есроновог беху: првенац Арам, па Вуна и Орем и Осем и Ахија.
Byli pak synové Jerachmeele prvorozeného Ezronova: Prvorozený Ram, po něm Buna a Oren, a Ozem s Achia.
26 Имаше и другу жену Јерамеило, по имену Атару, она је мати Онамова.
Měl také manželku druhou Jerachmeel, jménem Atara. Ta jest matka Onamova.
27 А синови Арама првенца Јерамеиловог беху: Мас и Јамин и Екер.
Byli pak synové Ramovi prvorozeného Jerachmeele: Maaz a Jamin a Eker.
28 И синови Онамови беху: Самај и Јадај; а синови Самајеви: Надав и Ависур.
Též synové Onamovi byli: Sammai a Jáda. A synové Sammai: Nádab a Abisur.
29 И име жени Ависуровој беше Авихаила, која му роди Авана и Молоида.
Jméno pak manželky Abisurovy Abichail; ktéráž porodila jemu Achbana a Molida.
30 А синови Надавови: Селед и Апаим; али Селед умре без деце.
A synové Nádabovi: Seled a Appaim. Ale umřel Seled bez dětí.
31 А синови Апаилови: Јесеј; а синови Јесејеви: Сисан, и кћи Сисанова Алаја.
Synové pak Appaimovi: Jesi; a synové Jesi: Sesan; a dcera Sesanova: Achlai.
32 А синови Јадаја брата Самајевог: Јетер и Јонатан; али Јетер умре без деце.
Synové pak Jády, bratra Sammaiova: Jeter a Jonatan. Ale umřel Jeter bez dětí.
33 А синови Јонатанови: Фалет и Заза. Ти беху синови Јерамеилови.
Synové pak Jonatanovi: Felet a Záza. Ti byli synové Jerachmeelovi.
34 А Сисан не имаше синове него кћери; и имаше Сисан слугу Мисирца по имену Јарају.
Neměl pak Sesan synů, ale dceru. A měl Sesan služebníka Egyptského jménem Jarchu.
35 Зато Сисан даде кћер своју Јараји, слузи свом за жену; а она му роди Атаја.
Protož dal Sesan dceru svou Jarchovi služebníku svému za manželku, kteráž porodila mu Attaie.
36 А Атај роди Натана; а Натан роди Завада;
Attai pak zplodil Nátana, a Nátan zplodil Zabada.
37 А Завад роди Ефлата; а Ефлат роди Овида;
Zabad pak zplodil Eflale, a Eflal zplodil Obéda.
38 А Овид роди Јуја; а Јуј роди Азарију;
Obéd pak zplodil Jéhu, a Jéhu zplodil Azariáše.
39 А Азарија роди Хелиса; а Хелис роди Елеасу;
Azariáš pak zplodil Cheleza, a Chelez zplodil Elasu.
40 А Елеаса роди Сисамаја; а Сисамај роди Салума;
Elasa pak zplodil Sismaie, a Sismai zplodil Salluma.
41 А Салум роди Јекамију; а Јекамија роди Елисама.
Sallum pak zplodil Jekamiáše, a Jekamiáš zplodil Elisama.
42 А синови Халева брата Јерамеиловог беху: Миса првенац његов, отац Зифејима; па синови Марисе оца Хевроновог.
Synové pak Kálefa, bratra Jerachmeelova: Mésa prvorozený jeho. On byl otec Zifejských i synů Marese, otce Hebronova.
43 А синови Хевронови: Кореј и Тафуја и Рекем и Сема.
Synové pak Hebronovi: Chóre a Tapuach, a Rekem a Sema.
44 А Сема роди Рама оца Јоркоамовог; а Рекем роди Самаја.
Sema pak zplodil Rachama otce Jorkeamova, a Rekem zplodil Sammaie.
45 А син Самајев беше Маон, а тај Маон би отац Вет-Суру.
Syn pak Sammai byl Maon; kterýžto Maon byl otec Betsurských.
46 И Гефа иноча Халевова роди Харана и Мосу и Газеса.
Efa také, ženina Kálefova, porodila Chárana a Mozu a Gazeza. A Cháran zplodil Gazeza.
47 А синови Јадајеви: Ригем и Јотам и Гисан и Фелет и Гефа и Сагаф.
Synové pak Johedai: Regem, Jotam, Gesan, Felet, Efa a Saaf.
48 Маха иноча Халевова роди Севера и Тирхану.
S ženinou Maachou Kálef zplodil Sebera a Tirchana.
49 Роди и Сагафа оца Мадманцима и Севу оца Махвинцима и Гавајанима; а кћи Халевова беше Ахса.
Porodila pak Saafa otce Madmanejských, Sévu otce Makbenejských a otce Gibejských. Též dcera Kálefova Axa.
50 Ово беху синови Халева сина Ора првенца Ефратиног; Совал отац Киријат-Јариму,
Ti byli synové Kálefovi, syna Hur prvorozeného Efraty: Sobal otec Kariatjeharimských,
51 Салма отац Витлејему, Ареф отац Вет-Гадеру.
Salma otec Betlémských, Charef otec čeledi Betgaderských.
52 А имаше синове Совал отац Киријат-Јариму: Ароја и Аси-Аменухота.
Měl pak syny Sobal otec Kariatjeharimských: Haroe otce obyvatelů dílu Menuchotských.
53 А породице Киријат-јаримске беху: Јетрани и Фућани и Сумаћани и Мисрајани. Од њих изиђоше Сараћани и Естаољани.
A čeledi Kariatjeharimských, Jeterských, Putských, Sumatských a Misraiských. Z těch pošli Zaratští a Estaolští.
54 Синови Салмини: Витлејемци и Нетофаћани, Атароћани од дома Јоавовог, и Зорани, половина Манахаћана,
Synové Salmy: Betlémští, Netofatští, Atarotští z čeledi Joábovy, a Zarští, kteříž užívali dílu Menuchotských,
55 И породице писарске у Јавису, Тираћани, Симеаћани, Сухаћани; то су Кенеји, који се народише од Емата, оца дома Рихавовог.
A čeledi písařů obývajících v Jábezu, Tiratských, Simatských, Suchatských. Ti jsou Cinejští příchozí z Amata, otce čeledi Rechabovy.

< 1 Књига дневника 2 >