< 1 Књига дневника 14 >
1 А Хирам, цар тирски посла посланике к Давиду и дрва кедрових и зидара и дрводеља да му саграде кућу.
Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and craftsmen of a wall, and craftsmen of wood, to build him a palace.
2 И разуме Давид да га је Господ утврдио за цара над Израиљем и да се царство његово подиже високо ради народа Његовог Израиља.
And David knew that Jehovah had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
3 И Давид узе још жена у Јерусалиму и изроди још синова и кћери.
David took more wives at Jerusalem; and David became the father of more sons and daughters.
4 И ово су имена оних који му се родише у Јерусалиму: Сануја и Совав, Натан и Соломун,
These are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
5 И Јевар и Елисуја и Елфалет,
and Ibhar, and Elishua, and Eliphelet,
6 И Нога и Нефег и Јафија
and Nogah, and Nepheg, and Japhia,
7 И Елисама и Велијада и Елифалет.
and Elishama, and Baaliada, and Eliphelet.
8 А Филистеји чувши да је Давид помазан за цара над свим Израиљем, изиђоше сви Филистеји да траже Давида; а Давид чувши то изиђе пред њих.
When the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David: and David heard of it, and went out against them.
9 И Филистеји дошавши раширише се по долини рафајској.
Now the Philistines had come and made a raid in the Valley of Rephaim.
10 Тада Давид упита Господа говорећи: Хоћу ли изаћи на Филистеје? И хоћеш ли их дати у моје руке? А Господ му рече: Изађи, и даћу их у твоје руке.
David inquired of God, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?" Jehovah said to him, "Go up; for I will deliver them into your hand."
11 Тада отидоше у Вал-Ферасим, и поби их онде Давид, и рече Давид: Продре Бог непријатеље моје мојом руком, као што вода продире. Отуда се прозва место Вал-Ферасим.
So they came up to Baal Perazim, and David struck them there; and David said, God has broken through my enemies by my hand, like a breakthrough of waters. Therefore they called the name of that place Baal Perazim.
12 И оставише онде богове своје; а Давид заповеди, те их спалише огњем.
They left their gods there; and David gave commandment, and they were burned with fire.
13 А Филистеји опет по други пут раширише се по оном долу.
The Philistines yet again made a raid in the valley.
14 И Давид опет упита Бога, а Бог му рече: Не иди за њима, него се врати од њих, па удари на њих према дудовима.
And David inquired again of God; and God said to him, "You shall not go up after them. Turn away from them, and come at them opposite the poplar trees.
15 И кад чујеш да зашушти по врховима од дудова, тада изиђи у бој; јер ће поћи Бог пред тобом да побије војску филистејску.
And it shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the poplar trees, that then you shall go out to battle; for God has gone out before you to strike the army of the Philistines."
16 И учини Давид како му заповеди Бог и поби војску филистејску од Гаваона до Гезера.
David did as God commanded him, and he struck the army of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
17 И разгласи се име Давидово по свим земљама; и Господ зададе страх од њега свим народима.
The fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him on all nations.