< 1 Књига дневника 1 >

1 Адам, Сит, Енос,
A-đam, Sết, Ê-nót,
2 Кајинан, Малелеило, Јаред,
Kê-nan, Ma-ha-la-lê, Gia-rết,
3 Енох, Матусал, Ламех,
Hê-nóc, Mê-tu-sê-la, Lê-méc,
4 Ноје, Сим, Хам и Јафет.
và Nô-ê. Con trai của Nô-ê là Sem, Cham, và Gia-phết.
5 Синови Јафетови: Гомер и Магог и Мадај и Јаван и Товел и Мосох и Тирас.
Con trai của Gia-phết là Gô-me, Ma-gót, Ma-đai, Gia-van, Tu-banh, Mê-siếc, và Ti-ra.
6 А синови Гомерови: Асхенас и Рафат и Тогарма.
Con trai của Gô-me là Ách-kê-na, Ri-phát, và Tô-ga-ma.
7 А синови Јаванови: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим,
Con trai của Gia-van là Ê-li-sa, Ta-rê-si, Kít-tim, và Rô-đa-nim.
8 А синови Хамови: Хус и Мисраим, Фут и Ханан.
Con trai của Cham là Cút, Mích-ra-im, Phút, và Ca-na-an.
9 А синови Хусови: Сава и Авила и Савата и Регма и Саватака. А синови Регмини: Сава и Дедан.
Con trai của Cút là Xê-ba, Ha-vi-la, Xấp-ta, Ra-ma, và Sáp-tê-ca. Con trai của Ra-ma là Sê-ba và Đê-đan.
10 И Хус роди Неврода. Он први би силан на земљи.
Một con trai khác của Cút là vị anh hùng nổi danh Nim-rốt.
11 А Мисраим роди Лудеје и Анамеје и Леавеје и Нафтухеје,
Dòng dõi Mích-ra-im gồm các đại tộc: Họ Lu-đim, họ A-na-mim, họ Lê-ha-bim, họ Náp-tu-him,
12 И Патросеје и Хаслухеје, од којих изиђоше Филистеји и Кафтореји.
họ Bát-ru-sim, họ Cách-lu-him (tổ phụ của người Phi-li-tin), và họ Cáp-tô-rim.
13 А Ханан роди Сидона првенца свог, и Хета,
Ca-na-an sinh Si-đôn là trưởng nam, Hê-tít và
14 И Јевусеје и Амореје и Гергесеје,
các tộc trưởng các đại tộc Giê-bu, A-mô-rít, Ghi-rê-ga,
15 И Јевеје и Арукеје и Асенеје,
Hê-vi, A-rê-kít, Si-nít,
16 И Арвадеје и Самареје и Аматеје.
A-va-đít, Xê-ma-rít, và Ha-ma-tít.
17 Синови Симови: Елам и Асур и Арфаксад и Луд и Арам и Уз и Ул и Гетер и Месех.
Con trai của Sem là Ê-lam, A-su-rơ, A-bác-sát, Lút, A-ram. Con trai của A-ram là U-xơ, Hu-lơ, Ghê-te, và Mách.
18 А Арфаксад роди Салу, а Сала роди Евера.
A-bác-sát sinh Sê-lách. Sê-lách sinh Hê-be.
19 А Еверу се родише два сина; једном беше име Фалек, јер се у његово време раздели земља; а име брату његовом Јектан.
Hê-be sinh Bê-léc (Bê-léc nghĩa là “chia rẽ” vì sinh vào lúc các dân tộc chia ra thành từng nhóm ngôn ngữ khác nhau). Người em tên Giốc-tan.
20 А Јектан роди Алмодада и Салефа и Асармота и Јараха,
Con trai của Giốc-tan là A-mô-đát, Sê-lép, Ha-sa-ma-vết, Giê-ra
21 И Адорама и Узала и Диклу,
Ha-đô-ram, U-xa, Điết-la,
22 И Евала и Авимаила и Саву,
Ô-ban, A-bi-ma-ên, Sê-ba,
23 И Офира и Евилу и Јовава: ти сви беху синови Јектанови.
Ô-phia, Ha-vi-la, và Giô-báp. Tất cả những người đó là con trai của Giốc-tan.
24 Сим, Арфаксад, Сала,
Vậy, con trai của Sem là: A-bác-sát. A-bác-sát sinh Sê-lách. Sê-lách sinh Hê-be.
25 Евер, Фалет, Рагав,
Hê-be sinh Bê-léc. Bê-léc sinh Rê-hu. Rê-hu sinh Sê-rúc.
26 Серух, Нахор, Тара,
Sê-rúc sinh Na-cô. Na-cô sinh Tha-rê,
27 Аврам, то је Авраам.
và Tha-rê sinh Áp-ram cũng gọi là Áp-ra-ham.
28 Синови Аврамови: Исак и Исмаило.
Áp-ra-ham sinh Y-sác và Ích-ma-ên.
29 Ово је племе њихово: првенац Исмаилов Навајот, па Кидар и Авдеило и Мивсам.
Con trai của Ích-ma-ên là: Nê-ba-giốt (trưởng nam), Kê-đa, Át-bê-ên, Mi-bô-sam,
30 Мисма и Дума, Маса, Адад и Тема,
Mích-ma, Đu-ma, Ma-sa, Ha-đa, Thê-ma,
31 Јетур, Нафис и Кедма; то су синови Исмаилови.
Giê-thu, Na-phích, và Kết-ma. Đó là các con trai của Ích-ma-ên.
32 А синови Хетуре, иноче Аврамове: она роди Земрана и Јоксана и Мадана и Мадијана и Јесвока и Суја. А синови Јоксанови: Сава и Дедан.
Bà Kê-tu-ra, hầu thiếp của Áp-ra-ham, cũng sinh năm con trai là Xim-ran, Giốc-chan, Mê-đan, Ma-đi-an, Dích-bác, và Su-ách. Giốc-chan sinh Sê-ba và Đê-đan.
33 А синови Мадијанови: Гефа и Ефер и Енох и Авида и Елдага. Ти сви беху синови Хетурини.
Con trai của Ma-đi-an là Ê-pha, Ê-phe, Hê-nóc, A-bi-đa, và Ên-đa. Tất cả những người này là con cháu của Áp-ra-ham và Kê-tu-ra, hầu thiếp của ông.
34 Тако Аврам роди Исака; а синови Исакови беху Исав и Израиљ.
Y-sác, con trai của Áp-ra-ham, sinh Ê-sau và Ít-ra-ên.
35 Синови Исавови: Елифас, Рагуило и Јеус и Јеглом и Кореј.
Con trai của Ê-sau là Ê-li-pha, Rê-u-ên, Giê-úc, Gia-lam, và Cô-ra.
36 Синови Елифасови: Теман и Омар, Софар и Готом, Кенез и Тамна и Амалик.
Con trai của Ê-li-pha là Thê-man, Ô-ma, Xê-phô, Ga-tam, Kê-na, và A-ma-léc. A-ma-léc do Thim-na sinh ra.
37 Синови Рагуилови: Нахат, Зара и Сома и Моза.
Con trai của Rê-u-ên là Na-hát, Xê-rách, Sam-ma, và Mích-xa.
38 А синови Сирови: Лотан и Совал и Севегон и Ана и Дисон и Есер и Дисан.
Ngoài ra, Ê-sau còn sinh các con trai khác là Lô-than, Sô-banh, Xi-bê-ôn, A-na, Đi-sôn, Ét-xe, và Đi-san.
39 А синови Лотанови: Хорије и Емам; а сестра Лотанова Тамна.
Con trai của Lô-than là Hô-ri và Hê-man. Em gái của Lô-than là Thim-na.
40 Синови Совалови: Елан и Манахат и Евал, Сефија и Онам. А синови Севегонови: Аије и Ана.
Con trai của Sô-banh là Anh-van, Ma-na-hát, Ê-banh, Sê-phô, và Ô-nam. Con trai của Xi-bê-ôn là Ai-gia và A-na.
41 Синови Анини: Дисон, и синови Дисонови Амрам и Асван и Итран и Харан.
Con trai của A-na là Đi-sôn. Con trai của Đi-sôn là Hem-đan, Ếch-ban, Ích-ran, và Kê-ran.
42 Синови Есерови: Валан и Заван и Јакан. Синови Дисанови: Уз и Аран.
Con trai của Ét-xe là Binh-han, Xa-van, và A-can. Con trai của Đi-san là U-xơ và A-ran.
43 А ово су цареви који цароваше у земљи едомској пре него се зацари цар над синовима Израиљевим: Валак син Веоров, а граду му беше име Денава.
Đây là tên các vua nước Ê-đôm trị vì lúc Ít-ra-ên chưa có vua: Bê-la, con Bê-ô, đóng đô tại thành Đin-ha-ba.
44 А кад умре Валак, зацари се на његово место Јовав, син Зарин од Восоре.
Khi Bê-la chết, Giô-báp, con trai Xê-rách, ở Bốt-ra lên ngôi kế vị Bê-la.
45 А кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом од земље темановске.
Khi Giô-báp chết, Hu-sam, người xứ Thê-man, kế vị Giô-báp.
46 А кад умре Асом, зацари се на његово место Адад син Варадов, који исече Мадијане у пољу моавском; а граду му беше име Гетем.
Khi Hu-sam chết, Ha-đát con trai Bê-đa, người đã đánh tan quân đội Ma-đi-an ở đồng bằng Mô-áp, lên ngôi kế vị Hu-sam và đóng đô tại A-vít.
47 А кад умре Адад, зацари се на његово место Самада из Масекаса.
Khi Ha-đát chết, Sam-la, quê ở Ma-rê-ca, kế vị Ha-đát.
48 А кад умре Самада, зацари се на његово место Саул из Ровота на реци.
Khi Sam-la chết, Sau-lơ, quê ở Rê-hô-bốt, kế vị Sam-la.
49 А кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон, син Аховоров.
Khi Sau-lơ chết, Ba-anh Ha-nan, con trai Ách-bô, kế vị Sau-lơ.
50 А кад умре Валенон, зацари се на његово место Адад; а град му се зваше Фогор, а жени му беше име Метевеила кћи Матраиде, кћери Мезовове.
Khi Ba-anh Ha-nan chết, Ha-đát kế vị Ba-anh Ha-nan và đóng đô tại Pha-i. Hoàng hậu tên là Mê-hê-ta-bê-ên, con gái Mát-rết, cháu ngoại Mê-xa-háp.
51 А кад умре Адад, насташе кнезови у едомској: кнез Тамна, кнез Алва, кнез Јетет,
Sau đó Ha-đát băng hà. Ê-đôm có các trưởng tộc là Thim-na, Anh-va, Giê-hết,
52 Кнез Оливема, кнез Ила, кнез Финон,
Ô-hô-li-ba-ma, Ê-la, Phi-nôn,
53 Кнез Кенез, кнез Теман, кнез Мивсар,
Kê-na, Thê-man, Míp-xa,
54 Кнез Магедило, кнез Ирам. То беху кнезови едомски.
Mác-đi-ên, và Y-ram. Đó là các trưởng tộc của Ê-đôm.

< 1 Књига дневника 1 >