< 1 Књига дневника 1 >

1 Адам, Сит, Енос,
Adam, Set, Enos,
2 Кајинан, Малелеило, Јаред,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Енох, Матусал, Ламех,
Enok, Metusalah, Lamek,
4 Ноје, Сим, Хам и Јафет.
Noah, Sem, Kham og Jafet.
5 Синови Јафетови: Гомер и Магог и Мадај и Јаван и Товел и Мосох и Тирас.
Sønerne hans Jafet var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
6 А синови Гомерови: Асхенас и Рафат и Тогарма.
Og sønerne hans Gomer var Askenaz og Difat og Togarma.
7 А синови Јаванови: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим,
Og sønerne hans Javan var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
8 А синови Хамови: Хус и Мисраим, Фут и Ханан.
Sønerne hans Kham var Kusj og Misrajim, Put og Kana’an.
9 А синови Хусови: Сава и Авила и Савата и Регма и Саватака. А синови Регмини: Сава и Дедан.
Sønerne hans Kusj var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og sønerne hans Raema var Sjeba og Dedan.
10 И Хус роди Неврода. Он први би силан на земљи.
Og Kusj fekk ein son som heitte Nimrod. Han var den fyrste som fekk stort velde på jordi.
11 А Мисраим роди Лудеје и Анамеје и Леавеје и Нафтухеје,
Misrajim vart far til ludarane og anamarane og lehabarane og naftuharane
12 И Патросеје и Хаслухеје, од којих изиђоше Филистеји и Кафтореји.
og patrusarane og kastuharane, dei som filistarane hev kome frå, og kaftorarane.
13 А Ханан роди Сидона првенца свог, и Хета,
Og Kana’an vart far til Sidon - det var fyrste sonen hans - og til Het
14 И Јевусеје и Амореје и Гергесеје,
og jebusitarne og amoritarne og girgasitarne
15 И Јевеје и Арукеје и Асенеје,
og hevitarne og arkitarne og sinitarne
16 И Арвадеје и Самареје и Аматеје.
og arvaditarne og semaritarne og hamatitarne.
17 Синови Симови: Елам и Асур и Арфаксад и Луд и Арам и Уз и Ул и Гетер и Месех.
Sønerne hans Sem var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
18 А Арфаксад роди Салу, а Сала роди Евера.
Og Arpaksad fekk sonen Salah, og Salah fekk sonen Eber.
19 А Еверу се родише два сина; једном беше име Фалек, јер се у његово време раздели земља; а име брату његовом Јектан.
Og Eber fekk tvo søner. Den eine heitte Peleg; for i hans dagar vart jordi utbytt millom folki. Og bror hans heitte Joktan.
20 А Јектан роди Алмодада и Салефа и Асармота и Јараха,
Og Joktan vart far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
21 И Адорама и Узала и Диклу,
og Hadoram og Uzal og Dikla
22 И Евала и Авимаила и Саву,
og Ebal og Abimael og Sjeba
23 И Офира и Евилу и Јовава: ти сви беху синови Јектанови.
og Ofir og Havila og Jobab; alle desse var sønerne hans Joktan.
24 Сим, Арфаксад, Сала,
Sem, Arpaksad, Salah,
25 Евер, Фалет, Рагав,
Eber, Peleg, Re’u,
26 Серух, Нахор, Тара,
Serug, Nakor, Tarah,
27 Аврам, то је Авраам.
Abram, det er Abraham.
28 Синови Аврамови: Исак и Исмаило.
Sønerne hans Abraham var Isak og Ismael.
29 Ово је племе њихово: првенац Исмаилов Навајот, па Кидар и Авдеило и Мивсам.
Dette er ættetavla deira: Den eldste son hans Ismael var Nebajot, deretter Kedar og Adbe’el og Mibsam,
30 Мисма и Дума, Маса, Адад и Тема,
Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
31 Јетур, Нафис и Кедма; то су синови Исмаилови.
Jetur, Nafis og Kedma; dette var sønerne hans Ismael.
32 А синови Хетуре, иноче Аврамове: она роди Земрана и Јоксана и Мадана и Мадијана и Јесвока и Суја. А синови Јоксанови: Сава и Дедан.
Og dei sønerne som Ketura, fylgjekona hans Abraham, åtte, var Zimran og Joksan og Medan og Midjan og Jisbak og Suah. Sønerne hans Joksan var Sjeba og Dedan.
33 А синови Мадијанови: Гефа и Ефер и Енох и Авида и Елдага. Ти сви беху синови Хетурини.
Og sønerne hans Midjan var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda’a. Alle desse var sønerne hennar Ketura.
34 Тако Аврам роди Исака; а синови Исакови беху Исав и Израиљ.
Og Abraham var far til Isak. Sønerne hans Isak var Esau og Israel.
35 Синови Исавови: Елифас, Рагуило и Јеус и Јеглом и Кореј.
Sønerne hans Esau var Elifaz, Re’uel og Je’us og Jaelam og Korah.
36 Синови Елифасови: Теман и Омар, Софар и Готом, Кенез и Тамна и Амалик.
Sønerne hans Elifaz var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenaz og Timna og Amalek.
37 Синови Рагуилови: Нахат, Зара и Сома и Моза.
Sønerne hans Re’uel var Nahat og Serah, Samma og Mizza.
38 А синови Сирови: Лотан и Совал и Севегон и Ана и Дисон и Есер и Дисан.
Men sønerne hans Se’ir var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
39 А синови Лотанови: Хорије и Емам; а сестра Лотанова Тамна.
Og sønerne hans Lotan var Hori og Homam, og syster hans Lotan var Timna.
40 Синови Совалови: Елан и Манахат и Евал, Сефија и Онам. А синови Севегонови: Аије и Ана.
Sønerne hans Sobal var Aljan og Manahat og Ebal og Sefi og Onam; og sønerne hans Sibeon var Aja og Ana.
41 Синови Анини: Дисон, и синови Дисонови Амрам и Асван и Итран и Харан.
Son hans Ana var Dison, og sønerne hans Dison var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
42 Синови Есерови: Валан и Заван и Јакан. Синови Дисанови: Уз и Аран.
Sønerne hans Eser var Bilhan og Za’avan og Ja’akan; og sønerne hans Disan var Us og Aran.
43 А ово су цареви који цароваше у земљи едомској пре него се зацари цар над синовима Израиљевим: Валак син Веоров, а граду му беше име Денава.
Og dette er dei kongarne som rådde yver Edomlandet fyrr det rådde nokon konge yver Israels-folket: Bela, son åt Beor, og byen han sat i, heitte Dinhaba.
44 А кад умре Валак, зацари се на његово место Јовав, син Зарин од Восоре.
Og Bela døydde, og Jobab, son åt Zerah frå Bosra, vart konge i staden hans.
45 А кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом од земље темановске.
Og Jobab døydde, og Husam frå Temanitarlandet vart konge i staden hans.
46 А кад умре Асом, зацари се на његово место Адад син Варадов, који исече Мадијане у пољу моавском; а граду му беше име Гетем.
Og Husam døydde, og Hadad, son åt Bedad, vart konge i staden hans; det var han som vann yver midjanitarne på Moabmoen. Og byen hans heitte Avit.
47 А кад умре Адад, зацари се на његово место Самада из Масекаса.
Og Hadad døydde, og Samla frå Masreka vart konge i staden hans.
48 А кад умре Самада, зацари се на његово место Саул из Ровота на реци.
Og Samla døydde, og Saul frå Rehobot uppmed åi vart konge i staden hans.
49 А кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон, син Аховоров.
Og Saul døydde, og Ba’al-Hanan, son åt Akbor, vart konge i staden hans.
50 А кад умре Валенон, зацари се на његово место Адад; а град му се зваше Фогор, а жени му беше име Метевеила кћи Матраиде, кћери Мезовове.
Og Ba’al-Hanan døydde, og Hadad vart konge i staden hans, og hans by heitte Pa’i; og kona hans heitte Mehetabel, dotter åt Matred, som var dotter åt Mezahab.
51 А кад умре Адад, насташе кнезови у едомској: кнез Тамна, кнез Алва, кнез Јетет,
Og då Hadad var dåen, var desse jarlarne i Edom: Timna-jarlen, Alja-jarlen, Jetet-jarlen,
52 Кнез Оливема, кнез Ила, кнез Финон,
Åhålibama-jarlen, Ela-jarlen, Pinon-jarlen,
53 Кнез Кенез, кнез Теман, кнез Мивсар,
Kenaz-jarlen, Teman-jarlen, Mibsar-jarlen,
54 Кнез Магедило, кнез Ирам. То беху кнезови едомски.
Magdiel-jarlen, Iram-jarlen. Det var jarlarne i Edom.

< 1 Књига дневника 1 >