< 1 Књига дневника 1 >

1 Адам, Сит, Енос,
Adam, Seth, Enos,
2 Кајинан, Малелеило, Јаред,
Kênân, Mahalalêl, Yéred,
3 Енох, Матусал, Ламех,
Hénoc, Mathusalem, Lamec,
4 Ноје, Сим, Хам и Јафет.
Noé, Sem, Cham et Japhet.
5 Синови Јафетови: Гомер и Магог и Мадај и Јаван и Товел и Мосох и Тирас.
Enfants de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Yavân, Toubal, Méchec et Tirâs.
6 А синови Гомерови: Асхенас и Рафат и Тогарма.
Enfants de Gomer: Achkenaz, Difath et Togarma.
7 А синови Јаванови: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим,
Enfants de Yavân: Elicha, Tharsis, Kittim et Rodanim.
8 А синови Хамови: Хус и Мисраим, Фут и Ханан.
Enfants de Cham: Kouch, Misraïm, Pout et Canaan.
9 А синови Хусови: Сава и Авила и Савата и Регма и Саватака. А синови Регмини: Сава и Дедан.
Enfants de Kouch: Seba, Havila, Sabta, Râma et Sabteca; enfants de Râma: Cheba et Dedân.
10 И Хус роди Неврода. Он први би силан на земљи.
Kouch engendra aussi Nemrod, celui qui, le premier, fut puissant sur la terre.
11 А Мисраим роди Лудеје и Анамеје и Леавеје и Нафтухеје,
Misraïm fut la souche des Loudim, des Anamim, des Lehabim, des Naftouhim,
12 И Патросеје и Хаслухеје, од којих изиђоше Филистеји и Кафтореји.
des Pathrousim, des Kaslouhim (d’où sortirent les Philistins) et des Kaftorim.
13 А Ханан роди Сидона првенца свог, и Хета,
Canaan engendra Sidon, son premier-né, Heth,
14 И Јевусеје и Амореје и Гергесеје,
puis le Jébuséen, l’Amorréen, le Ghirgachéen,
15 И Јевеје и Арукеје и Асенеје,
le Hévéen, l’Arkéen, le Sinéen,
16 И Арвадеје и Самареје и Аматеје.
l’Arvadéen, le Cemaréen et le Hamathéen.
17 Синови Симови: Елам и Асур и Арфаксад и Луд и Арам и Уз и Ул и Гетер и Месех.
Enfants de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Loud, Aram, Ouç, Houl, Ghéter et Méchec.
18 А Арфаксад роди Салу, а Сала роди Евера.
Arphaxad engendra Chélah, et Chélah engendra Eber.
19 А Еверу се родише два сина; једном беше име Фалек, јер се у његово време раздели земља; а име брату његовом Јектан.
A Eber il naquit deux fils. Le nom de l’un était Péleg, parce que de son temps fut partagée la terre; et le nom de son frère: Yoktân.
20 А Јектан роди Алмодада и Салефа и Асармота и Јараха,
Yoktân engendra Almodad, Chélef, Haçarmaveth, Yérah,
21 И Адорама и Узала и Диклу,
Hadoram, Ouzal, Dikla,
22 И Евала и Авимаила и Саву,
Ebal, Abimaêl, Cheba,
23 И Офира и Евилу и Јовава: ти сви беху синови Јектанови.
Ophir, Havila et Yobab. Tous ceux-là furent enfants de Yoktân.
24 Сим, Арфаксад, Сала,
Sem, Arphaxad, Chélah,
25 Евер, Фалет, Рагав,
Eber, Péleg, Reou,
26 Серух, Нахор, Тара,
Seroug, Nacor, Tharé,
27 Аврам, то је Авраам.
Abram, qui est identique à Abraham.
28 Синови Аврамови: Исак и Исмаило.
Enfants d’Abraham: Isaac et Ismaël.
29 Ово је племе њихово: првенац Исмаилов Навајот, па Кидар и Авдеило и Мивсам.
Voici leurs générations: le premier-né d’Ismaël, Nebaïoth, puis Kédar, Adbeêl, Mibsam,
30 Мисма и Дума, Маса, Адад и Тема,
Michma, Douma, Massa, Hadad, Têma,
31 Јетур, Нафис и Кедма; то су синови Исмаилови.
Yetour, Nafich et Kêdma. Tels sont les fils d’Ismaël.
32 А синови Хетуре, иноче Аврамове: она роди Земрана и Јоксана и Мадана и Мадијана и Јесвока и Суја. А синови Јоксанови: Сава и Дедан.
Enfants de Ketoura, concubine d’Abraham: elle enfanta Zimrân, Yokchân, Medân, Madiân, Yichbak et Chouah. Enfants de Yokchân: Cheba et Dedân.
33 А синови Мадијанови: Гефа и Ефер и Енох и Авида и Елдага. Ти сви беху синови Хетурини.
Enfants de Madiân: Efa, Efer, Hanoc, Abida et Eldaa. Tous ceux-là furent les enfants de Ketoura.
34 Тако Аврам роди Исака; а синови Исакови беху Исав и Израиљ.
Abraham engendra Isaac. Enfants d’Isaac: Esaü et Israël.
35 Синови Исавови: Елифас, Рагуило и Јеус и Јеглом и Кореј.
Enfants d’Esaü: Elifaz, Reouêl, Yeouch, Yâlam et Korah.
36 Синови Елифасови: Теман и Омар, Софар и Готом, Кенез и Тамна и Амалик.
Enfants d’Elifaz: Têmân, Omar, Cefi, Gâtam, Kenaz, Timna et Amalec.
37 Синови Рагуилови: Нахат, Зара и Сома и Моза.
Enfants de Reouêl: Nahath, Zérah, Chamma et Mizza.
38 А синови Сирови: Лотан и Совал и Севегон и Ана и Дисон и Есер и Дисан.
Enfants de Séir: Lotân, Chobal, Cibôn, Ana, Dichôn, Ecer et Dichân.
39 А синови Лотанови: Хорије и Емам; а сестра Лотанова Тамна.
Enfants de Lotân: Hori et Homam; la sœur de Lotân était Timna.
40 Синови Совалови: Елан и Манахат и Евал, Сефија и Онам. А синови Севегонови: Аије и Ана.
Enfants de Chobal: Alyân, Manahath, Ebal, Chefi et Onam. Enfants de Cibôn: Ayya et Ana.
41 Синови Анини: Дисон, и синови Дисонови Амрам и Асван и Итран и Харан.
Enfants de Ana: Dichôn… Enfants de Dichôn: Hamrân, Echbân, Yithrân et Kerân.
42 Синови Есерови: Валан и Заван и Јакан. Синови Дисанови: Уз и Аран.
Enfants d’Ecer: Bilhân, Zaavân et Yaakân. Enfants de Dichôn: Ouç et Arân.
43 А ово су цареви који цароваше у земљи едомској пре него се зацари цар над синовима Израиљевим: Валак син Веоров, а граду му беше име Денава.
Ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d’Edom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël: Béla, fils de Beor. Le nom de sa ville natale était Dinhaba.
44 А кад умре Валак, зацари се на његово место Јовав, син Зарин од Восоре.
Béla étant mort, à sa place régna Yobab, fils de Zérah, de Boçra.
45 А кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом од земље темановске.
Yobab étant mort, à sa place régna Houcham, du pays des Témanites.
46 А кад умре Асом, зацари се на његово место Адад син Варадов, који исече Мадијане у пољу моавском; а граду му беше име Гетем.
Houcham étant mort, à sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui défit Madiân dans la campagne de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
47 А кад умре Адад, зацари се на његово место Самада из Масекаса.
Hadad étant mort, à sa place régna Samla, de Masrêka.
48 А кад умре Самада, зацари се на његово место Саул из Ровота на реци.
Samla étant mort, à sa place régna Chaoul, de Rehoboth-sur-le-Fleuve.
49 А кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон, син Аховоров.
Chaoul étant mort, à sa place régna Baal-Hanân, fils d’Akhbor.
50 А кад умре Валенон, зацари се на његово место Адад; а град му се зваше Фогор, а жени му беше име Метевеила кћи Матраиде, кћери Мезовове.
Baal-Hanân étant mort à sa place régna Hadad, dont la ville avait nom Pâï et dont la femme s’appelait Mehêtabel, fille de Matred, fille de Mê-Zahab.
51 А кад умре Адад, насташе кнезови у едомској: кнез Тамна, кнез Алва, кнез Јетет,
Hadad mourut, et voici quels furent les chefs d’Edom: le chef Timna, le chef Alva, le chef Yethêth,
52 Кнез Оливема, кнез Ила, кнез Финон,
le chef Oholibama, le chef Ela, le chef Pinôn,
53 Кнез Кенез, кнез Теман, кнез Мивсар,
le chef Kenaz, le chef Têmân, le chef Mibçar,
54 Кнез Магедило, кнез Ирам. То беху кнезови едомски.
le chef Magdiêl, le chef Iram. Tels furent les chefs d’Edom.

< 1 Књига дневника 1 >