< 1 Књига дневника 1 >

1 Адам, Сит, Енос,
Adam, Seth, Enos,
2 Кајинан, Малелеило, Јаред,
Kenan, Mahalal-el, Jered,
3 Енох, Матусал, Ламех,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Ноје, Сим, Хам и Јафет.
Noach, Sem, Cham en Jafeth.
5 Синови Јафетови: Гомер и Магог и Мадај и Јаван и Товел и Мосох и Тирас.
De kinderen van Jafeth waren Gomer, en Magog, en Madai, en Javan, en Tubal, en Mesech, en Tiras.
6 А синови Гомерови: Асхенас и Рафат и Тогарма.
En de kinderen van Gomer waren Askenaz, en Difath, en Thogarma.
7 А синови Јаванови: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим,
En de kinderen van Javan waren Elisa en Tharsisa, de Chittieten en Dodanieten.
8 А синови Хамови: Хус и Мисраим, Фут и Ханан.
De kinderen van Cham waren Cusch en Mitsraim, Put, en Kanaan.
9 А синови Хусови: Сава и Авила и Савата и Регма и Саватака. А синови Регмини: Сава и Дедан.
En de kinderen van Cusch waren Seba, en Havila, en Sabta, en Raema, en Sabtecha; en de kinderen van Raema waren Scheba en Dedan.
10 И Хус роди Неврода. Он први би силан на земљи.
Cusch nu gewon Nimrod; die begon geweldig te zijn op aarde.
11 А Мисраим роди Лудеје и Анамеје и Леавеје и Нафтухеје,
En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten,
12 И Патросеје и Хаслухеје, од којих изиђоше Филистеји и Кафтореји.
En de Pathrusieten, en de Casluchieten, (van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten.
13 А Ханан роди Сидона првенца свог, и Хета,
Kanaan nu gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth,
14 И Јевусеје и Амореје и Гергесеје,
En den Jebusiet, en den Amoriet, en den Girgasiet,
15 И Јевеје и Арукеје и Асенеје,
En den Heviet, en den Arkiet, en den Siniet,
16 И Арвадеје и Самареје и Аматеје.
En den Arvadiet, en den Zemariet, en den Hamathiet.
17 Синови Симови: Елам и Асур и Арфаксад и Луд и Арам и Уз и Ул и Гетер и Месех.
De kinderen van Sem waren Elam, en Assur, en Arfachsad, en Lud, en Aram, en Uz, en Hul, en Gether, en Mesech.
18 А Арфаксад роди Салу, а Сала роди Евера.
Arfachsad nu gewon Selah, en Selah gewon Heber.
19 А Еверу се родише два сина; једном беше име Фалек, јер се у његово време раздели земља; а име брату његовом Јектан.
Aan Heber nu zijn twee zonen geboren; de naam des enen was Peleg, omdat in zijn dagen het aardrijk verdeeld is, en de naam zijns broeders was Joktan.
20 А Јектан роди Алмодада и Салефа и Асармота и Јараха,
En Joktan gewon Almodad, en Selef, en Hazarmaveth, en Jerah,
21 И Адорама и Узала и Диклу,
En Hadoram, en Uzal, en Dikla,
22 И Евала и Авимаила и Саву,
En Ebal, en Abimael, en Scheba,
23 И Офира и Евилу и Јовава: ти сви беху синови Јектанови.
En Ofir, en Havila, en Jobab. Alle dezen waren zonen van Joktan.
24 Сим, Арфаксад, Сала,
Sem, Arfachsad, Selah,
25 Евер, Фалет, Рагав,
Heber, Peleg, Rehu,
26 Серух, Нахор, Тара,
Serug, Nahor, Terah,
27 Аврам, то је Авраам.
Abram; die is Abraham.
28 Синови Аврамови: Исак и Исмаило.
De kinderen van Abraham waren Izak en Ismael.
29 Ово је племе њихово: првенац Исмаилов Навајот, па Кидар и Авдеило и Мивсам.
Dit zijn hun geboorten: de eerstgeborene van Ismael was Nebajoth, en Kedar, en Adbeel, en Mibsam,
30 Мисма и Дума, Маса, Адад и Тема,
Misma en Duma, Massa, Hadad en Thema,
31 Јетур, Нафис и Кедма; то су синови Исмаилови.
Jetur, Nafis, en Kedma; deze zijn de kinderen van Ismael.
32 А синови Хетуре, иноче Аврамове: она роди Земрана и Јоксана и Мадана и Мадијана и Јесвока и Суја. А синови Јоксанови: Сава и Дедан.
De kinderen nu van Ketura, Abrahams bijwijf: die baarde Zimram, en Joksan, en Medan, en Midian, en Isbak, en Suah. En de kinderen van Joksan waren Scheba en Dedan.
33 А синови Мадијанови: Гефа и Ефер и Енох и Авида и Елдага. Ти сви беху синови Хетурини.
De kinderen van Midian nu waren Efa, en Efer, en Henoch, en Abida, en Eldaa. Die allen waren zonen van Ketura.
34 Тако Аврам роди Исака; а синови Исакови беху Исав и Израиљ.
Abraham nu gewon Izak. De zonen van Izak waren Ezau en Israel.
35 Синови Исавови: Елифас, Рагуило и Јеус и Јеглом и Кореј.
En de kinderen van Ezau: Elifaz, Rehuel, en Jehus, en Jaelam, en Korah.
36 Синови Елифасови: Теман и Омар, Софар и Готом, Кенез и Тамна и Амалик.
De kinderen van Elifaz waren Theman, en Omar, Zefi, en Gaetham, Kenaz, en Timna, en Amalek.
37 Синови Рагуилови: Нахат, Зара и Сома и Моза.
De kinderen van Rehuel waren Nahath, Zerah, Samma en Mizza.
38 А синови Сирови: Лотан и Совал и Севегон и Ана и Дисон и Есер и Дисан.
De kinderen van Seir nu waren Lotan, en Sobal, en Zibeon, en Ana, en Dison, en Ezer, en Disan.
39 А синови Лотанови: Хорије и Емам; а сестра Лотанова Тамна.
De kinderen van Lotan nu waren Hori en Homam; en de zuster van Lotan was Timna.
40 Синови Совалови: Елан и Манахат и Евал, Сефија и Онам. А синови Севегонови: Аије и Ана.
De kinderen van Sobal waren Aljan, en Manahath, en Ebal, Sefi en Onam; en de kinderen van Zibeon waren Aja en Ana.
41 Синови Анини: Дисон, и синови Дисонови Амрам и Асван и Итран и Харан.
De kinderen van Ana waren Dison; en de zonen van Dison waren Hamram, en Esban, en Jithran, en Cheran.
42 Синови Есерови: Валан и Заван и Јакан. Синови Дисанови: Уз и Аран.
De kinderen van Ezer waren Bilhan, en Zaavan, en Jaakan. De kinderen van Disan waren Uz en Aran.
43 А ово су цареви који цароваше у земљи едомској пре него се зацари цар над синовима Израиљевим: Валак син Веоров, а граду му беше име Денава.
Dit nu zijn de koningen, die geregeerd hebben in het land van Edom, eer er een koning regeerde over de kinderen Israels: Bela, de zoon van Beor; en de naam zijner stad was Dinhaba.
44 А кад умре Валак, зацари се на његово место Јовав, син Зарин од Восоре.
En Bela stierf, en Jobab regeerde in zijn plaats, een zoon van Zerah, van Bozra.
45 А кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом од земље темановске.
En Jobab stierf, en Husam, uit het land der Themanieten, regeerde in zijn plaats.
46 А кад умре Асом, зацари се на његово место Адад син Варадов, који исече Мадијане у пољу моавском; а граду му беше име Гетем.
En Husam stierf, en Hadad, de zoon van Bedad, regeerde in zijn plaats, die de Midianieten in het veld van Moab versloeg; en de naam zijner stad was Avith.
47 А кад умре Адад, зацари се на његово место Самада из Масекаса.
En Hadad stierf, en Samla, van Masreka, regeerde in zijn plaats.
48 А кад умре Самада, зацари се на његово место Саул из Ровота на реци.
En Samla stierf, en Saul, van Rehoboth aan de rivier, regeerde in zijn plaats.
49 А кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон, син Аховоров.
En Saul stierf, en Baal-Hanan, de zoon van Achbor, regeerde in zijn plaats.
50 А кад умре Валенон, зацари се на његово место Адад; а град му се зваше Фогор, а жени му беше име Метевеила кћи Матраиде, кћери Мезовове.
Als Baal-Hanan stierf, zo regeerde Hadad in zijn plaats, en de naam zijner stad was Pahi, en de naam zijner huisvrouw was Mehetabeel, de dochter van Matred, dochter van Mee-Sahab.
51 А кад умре Адад, насташе кнезови у едомској: кнез Тамна, кнез Алва, кнез Јетет,
Toen Hadad stierf, zo werden vorsten in Edom: de vorst Timna, de vorst Alja, de vorst Jetheth,
52 Кнез Оливема, кнез Ила, кнез Финон,
De vorst Aholi-bama, de vorst Ela, de vorst Pinon,
53 Кнез Кенез, кнез Теман, кнез Мивсар,
De vorst Kenaz, de vorst Theman, de vorst Mibzar,
54 Кнез Магедило, кнез Ирам. То беху кнезови едомски.
De vorst Magdiel, de vorst Iram. Dezen waren de vorsten van Edom.

< 1 Књига дневника 1 >