< Titu 2 >

1 A ti govori što pristoji zdravoj nauci:
Men tal du det som sømmer sig for den sunde lære,
2 Starcima da budu trijezni, pošteni, èisti, zdravi u vjeri, u ljubavi, u trpljenju;
at gamle menn skal være edrue, verdige, sindige, sunde i troen, i kjærligheten, i tålmodet;
3 Staricama takoðer da žive kao što se pristoji svetima, da ne budu opadljive, da se ne predaju vrlo vinu, da uèe dobru,
likeså at gamle kvinner i sin ferd skal te sig som det sømmer sig for hellige, ikke fare med baktalelse, ikke være træler av drikk, men veiledere i det gode,
4 Da uèe mlade da ljube muževe, da ljube djecu,
forat de kan lære de unge kvinner å elske sine menn og sine barn,
5 Da budu poštene, èiste, dobre kuæanice, blage, pokorne svojijem muževima, da se ne huli na rijeè Božiju.
å være sindige, rene, huslige, gode, lydige mot sine egne menn, forat Guds ord ikke skal bli spottet!
6 Tako i mladiæe svjetuj da budu pošteni.
De unge menn skal du likeledes formane til å være sindige,
7 A u svemu sam sebe podaji za ugled dobrijeh djela, u nauci cijelost, poštenje,
idet du i alle måter ter dig selv som et forbillede i gode gjerninger, og i din lære viser renhet, verdighet,
8 Rijeè zdravu, nezazornu: da se posrami onaj koji se protivi, ne imajuæi ništa zlo govoriti za nas.
en sund, ulastelig tale, forat motstanderen må gå i sig selv, idet han ikke har noget ondt å si om oss.
9 Sluge da slušaju svoje gospodare, da budu ugodni u svaèemu, da ne odgovaraju,
Tjenere skal du formane til å være lydige mot sine egne herrer, i alle ting å tekkes dem, ikke å si imot,
10 Da ne kradu, nego u svaèemu da pokazuju dobru vjeru, da nauku spasitelja našega Boga ukrašuju u svaèemu.
ikke å være utro, men vise all god troskap, forat de i alt kan være en pryd for Guds, vår frelsers lære.
11 Jer se pokaza blagodat Božija koja spasava sve ljude,
For Guds nåde er åpenbaret til frelse for alle mennesker,
12 Uèeæi nas da se odreèemo bezbožnosti i želja ovoga svijeta, i da pošteno i pravedno i pobožno poživimo na ovome svijetu, (aiōn g165)
idet den optukter oss til å fornekte ugudelighet og de verdslige lyster og leve tuktig og rettferdig og gudfryktig i den nuværende verden, (aiōn g165)
13 Èekajuæi blažena nada i javljenja slave velikoga Boga i spasa našega Isusa Hrista,
mens vi venter på det salige håp og åpenbarelsen av den store Guds og vår frelser Jesu Kristi herlighet,
14 Koji je dao sebe za nas da nas izbavi od svakoga bezakonja, i da oèisti sebi narod izbrani koji èezne za dobrijem djelima.
han som gav sig selv for oss for å forløse oss fra all urettferdighet og rense sig selv et eiendomsfolk, nidkjært til gode gjerninger.
15 Ovo govori, i svjetuj, i karaj sa svakom zapoviješæu da te niko ne prezire.
Tal dette og forman og irettesett med all myndighet! La ingen ringeakte dig!

< Titu 2 >