< Pesma nad pesmama 2 >
1 Ja sam ruža Saronska, ljiljan u dolu.
I [am] the rose of Sharon, [and] the lily of the valleys.
2 Što je ljiljan meðu trnjem, to je draga moja meðu djevojkama.
As the lily among thorns, so [is] my love among the daughters.
3 Što je jabuka meðu drvetima šumskim, to je dragi moj meðu momcima; željeh hlada njezina, i sjedoh, i rod je njezin sladak grlu mojemu.
As the apple tree among the trees of the wood, so [is] my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit [was] sweet to my taste.
4 Uvede me u kuæu gdje je gozba a zastava mu je ljubav k meni.
He brought me to the banqueting house, and his banner over me [was] love.
5 Potkrijepite me žbanovima, pridržite me jabukama, jer sam bolna od ljubavi.
Stay me with flagons, comfort me with apples: for I [am] sick of love.
6 Lijeva je ruka njegova meni pod glavom, a desnom me grli.
His left hand [is] under my head, and his right hand doth embrace me.
7 Zaklinjem vas, kæeri Jerusalimske, srnama i košutama poljskim, ne budite ljubavi moje, ne budite je, dok joj ne bude volja.
I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
8 Glas dragoga mojega; evo ga, ide skaèuæi preko gora, poskakujuæi preko humova.
The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
9 Dragi je moj kao srna ili kao jelenèe; evo ga, stoji iza našega zida, gleda kroz prozor, viri kroz rešetku.
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
10 Progovori dragi moj i reèe mi: ustani, draga moja, ljepotice moja, i hodi.
My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
11 Jer gle, zima proðe, minuše daždi, otidoše.
For, lo, the winter is past, the rain is over [and] gone;
12 Cvijeæe se vidi po zemlji, doðe vrijeme pjevanju, i glas grlièin èuje se u našoj zemlji.
The flowers appear on the earth; the time of the singing [of birds] is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
13 Smokva je pustila zametke svoje, i loza vinova ucvala miriše. Ustani, draga moja, ljepotice moja, i hodi.
The fig tree putteth forth her green figs, and the vines [with] the tender grape give a [good] smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
14 Golubice moja u rasjelinama kamenijem, u zaklonu vrletnom! daj da vidim lice tvoje, daj da èujem glas tvoj; jer je glas tvoj sladak i lice tvoje krasno.
O my dove, [that art] in the clefts of the rock, in the secret [places] of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet [is] thy voice, and thy countenance [is] comely.
15 Pohvatajte nam lisice, male lisice, što kvare vinograde, jer naši vinogradi cvatu.
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines [have] tender grapes.
16 Moj je dragi moj, i ja sam njegova, on pase meðu ljiljanima.
My beloved [is] mine, and I [am] his: he feedeth among the lilies.
17 Dok zahladi dan i sjenke otidu, vrati se, budi kao srna, dragi moj, ili kao jelenèe po gorama razdijeljenijem.
Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.