< Psalmi 95 >

1 Hodite, zapjevajmo Gospodu, pokliknimo Bogu, gradu spasenja svojega!
Venez, chantons à l'Éternel; jetons des cris de joie au rocher de notre salut.
2 Izaðimo pred lice njegovo s hvalom, u pjesmama pokliknimo mu!
Présentons-nous à lui avec des louanges; offrons-lui nos joyeux cantiques.
3 Jer je Gospod velik Bog i velik car nad svijem bogovima.
Car l'Éternel est un Dieu grand, il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.
4 U njegovoj su ruci dubine zemaljske, i visine gorske njegove su.
C'est en sa main que sont les abîmes de la terre; à lui sont les sommets des montagnes.
5 Njegovo je more i on ga je stvorio, i suhotu ruke su njegove naèinile.
A lui appartient la mer, car il l'a faite, et ses mains ont formé la terre.
6 Hodite, poklonimo se, pripadnimo, kleknimo pred Gospodom tvorcem svojim.
Venez, prosternons-nous, inclinons-nous; fléchissons les genoux devant l'Éternel qui nous a faits.
7 Jer je on Bog naš, i mi narod paše njegove i ovce ruke njegove. Sad kad biste poslušali glas njegov:
Car il est notre Dieu, nous sommes le peuple qu'il fait paître et les brebis qu'il conduit.
8 “Nemojte da vam odrveni srce vaše kao u Merivi, kao u dan kušanja u pustinji,
Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, n'endurcissez pas votre cœur comme à Mériba (Querelle), comme au jour de Massa (Tentation), dans le désert,
9 Gdje me kušaše oci vaši, ispitaše i vidješe djelo moje.
Où vos pères m'ont tenté et m'ont éprouvé, où ils ont aussi vu mes œuvres.
10 Èetrdeset godina srdih se na rod onaj, i rekoh: ovi ljudi tumaraju srcem, i ne znaju putova mojih;
Pendant quarante ans j'eus cette génération en dégoût, et je dis: C'est un peuple dont le cœur s'égare; ils n'ont point connu mes voies.
11 I zato se zakleh u gnjevu svom da neæe uæi u mir moj.”
Aussi je l'ai juré dans ma colère: S'ils entrent dans mon repos!

< Psalmi 95 >