< Psalmi 94 >
1 Bože od osvete, Gospode, Bože od osvete, pokaži se!
Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Podigni se, sudijo zemaljski, podaj zaslugu oholima.
Exalta-te, tu, que és juiz da terra: dá a paga aos soberbos.
3 Dokle æe se bezbožnici, Gospode, dokle æe se bezbožnici hvaliti?
Até quando os impios, Senhor, até quando os impios saltarão de prazer?
4 Ruže i oholo govore, velièaju se svi koji èine bezakonje.
Até quando proferirão, e fallarão coisas duras, e se gloriarão todos os que obram a iniquidade?
5 Gaze narod tvoj, Gospode, i dostojanje tvoje muèe.
Reduzem a pedaços o teu povo, e affligem a tua herança.
6 Udovicu i došljaka ubijaju, i sirote more.
Matam a viuva e o estrangeiro, e ao orphão tiram a vida.
7 I govore: neæe vidjeti Gospod, i neæe doznati Bog Jakovljev.
Comtudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso attenderá o Deus de Jacob.
8 Orazumite se, preludi ljudi! budale! kad æete biti pametni?
Attendei, ó brutaes d'entre o povo; e vós, loucos, quando sereis sabios?
9 Koji je stvorio uho, zar ne èuje? i koji je oko naèinio, zar ne vidi?
Aquelle que fez o ouvido não ouvirá? e o que formou o olho não verá?
10 Zar neæe oblièiti koji narode urazumljuje, koji uèi èovjeka da zna?
Aquelle que argúe as gentes não castigará? e o que ensina ao homem o conhecimento não saberá?
11 Gospod zna misli ljudima kako su ništave.
O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Blago èovjeku koga ti, Gospode, urazumljuješ, i zakonom svojim uèiš;
Bemaventurado é o homem aquem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 Da bi mu dao mir u zle dane, dok se iskopa jama bezbožniku.
Para lhe dares descanço dos dias maus, até que se abra a cova para o impio.
14 Jer neæe odbaciti Gospod naroda svojega, i dostojanja svojega neæe ostaviti.
Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Jer æe se sud vratiti na pravdu, i njega æe naæi svi prava srca.
Mas o juizo voltará á rectidão, e seguil-o-hão todos os rectos do coração.
16 Ko æe ustati za mene suprot zlima? ko æe stati za mene suprot onima koji èine bezakonje?
Quem será por mim contra os malfeitores? quem se porá por mim contra os que obram a iniquidade?
17 Kad mi Gospod ne bi bio pomoænik, brzo bi se duša moja preselila onamo gdje se muèi.
Se o Senhor não tivera ido em meu auxilio, a minha alma quasi que teria ficado no silencio.
18 Kad reèem: drkæe mi noga, milost tvoja, Gospode, prihvata me.
Quando eu disse: O meu pé vacilla; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Kad se umnože brige u srcu mom, utjehe tvoje razgovaraju dušu moju.
Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 Eda li æe blizu tebe stati prijesto krvnièki, i onaj koji namišlja nasilje nasuprot zakonu?
Porventura o throno d'iniquidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 Spremaju se na dušu pravednikovu, i krv pravu okrivljuju.
Elles se ajuntam contra a alma do justo, e condemnam o sangue innocente.
22 Ali je Gospod moje pristanište, i Bog je moj tvrdo utoèište moje.
Mas o Senhor é a minha defeza; e o meu Deus é a rocha do meu refugio.
23 On æe im vratiti za bezakonje njihovo, za njihovu zloæu istrijebiæe ih, istrijebiæe ih Gospod, Bog naš.
E trará sobre elles a sua propria iniquidade; e os destruirá na sua propria malicia: o Senhor nosso Deus os destruirá.