< Psalmi 91 >
1 Koji živi u zaklonu višnjega, u sjenu svemoguæega poèiva.
Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt,
2 Govori Gospodu: ti si utoèište moje i braniè moj, Bog moj, u kojega se uzdam.
der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.
3 On æe te izbaviti iz zamke ptièareve, i od ljutoga pomora;
Denn er errettet dich vom Strick des Jägers und von der schädlichen Pestilenz.
4 Perjem svojim osjeniæe te, i pod krilima njegovijem zakloniæeš se; istina je njegova štit i ograda.
Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und deine Zuversicht wird sein unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild,
5 Neæeš se bojati strahote noæne, strijele, koja leti danju,
daß du nicht erschrecken müssest vor dem Grauen der Nacht, vor den Pfeilen, die des Tages fliegen,
6 Pomora, koji ide po mraku, bolesti, koja u podne mori.
vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die im Mittage verderbt.
7 Pašæe pored tebe tisuæa i deset tisuæa s desne strane tebi, a tebe se neæe dotaæi.
Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dich nicht treffen.
8 Samo æeš gledati oèima svojima, i vidjeæeš platu bezbožnicima.
Ja du wirst mit deinen Augen deine Lust sehen und schauen, wie den Gottlosen vergolten wird.
9 Jer si ti, Gospode, pouzdanje moje. Višnjega si izabrao sebi za utoèište.
Denn der HERR ist deine Zuversicht; der Höchste ist deine Zuflucht.
10 Neæe te zlo zadesiti, i udarac neæe dosegnuti do kolibe tvoje.
Es wird dir kein Übel begegnen, und keine Plage wird zu deiner Hütte sich nahen.
11 Jer anðelima svojim zapovijeda za tebe da te èuvaju po svijem putovima tvojim.
Denn er hat seinen Engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen,
12 Na ruke æe te uzeti da gdje ne zapneš za kamen nogom svojom.
daß sie dich auf Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.
13 Na lava i na aspidu nastupaæeš i gaziæeš laviæa i zmaja.
Auf Löwen und Ottern wirst du gehen, und treten auf junge Löwen und Drachen.
14 “Kad me ljubi, izbaviæu ga; zakloniæu ga, kad je poznao ime moje.
“Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennt meinen Namen, darum will ich ihn schützen.
15 Zazvaæe me, i uslišiæu ga; s njim æu biti u nevolji, izbaviæu ga i proslaviæu ga.
Er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not; ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen.
16 Duga života nasitiæu ga, i pokazaæu mu spasenje svoje.”
Ich will ihn sättigen mit langem Leben und will ihm zeigen mein Heil.”