< Psalmi 91 >
1 Koji živi u zaklonu višnjega, u sjenu svemoguæega poèiva.
He that dwellith in the help of the hiyeste God; schal dwelle in the proteccioun of God of heuene.
2 Govori Gospodu: ti si utoèište moje i braniè moj, Bog moj, u kojega se uzdam.
He schal seie to the Lord, Thou art myn vptaker, and my refuit; my God, Y schal hope in him.
3 On æe te izbaviti iz zamke ptièareve, i od ljutoga pomora;
For he delyuered me fro the snare of hunteris; and fro a scharp word.
4 Perjem svojim osjeniæe te, i pod krilima njegovijem zakloniæeš se; istina je njegova štit i ograda.
With hise schuldris he schal make schadowe to thee; and thou schalt haue hope vnder hise fetheris.
5 Neæeš se bojati strahote noæne, strijele, koja leti danju,
His treuthe schal cumpasse thee with a scheld; thou schalt not drede of nyytis drede.
6 Pomora, koji ide po mraku, bolesti, koja u podne mori.
Of an arowe fliynge in the dai, of a gobelyn goynge in derknessis; of asailing, and a myddai feend.
7 Pašæe pored tebe tisuæa i deset tisuæa s desne strane tebi, a tebe se neæe dotaæi.
A thousynde schulen falle doun fro thi side, and ten thousynde fro thi riytside; forsothe it schal not neiye to thee.
8 Samo æeš gledati oèima svojima, i vidjeæeš platu bezbožnicima.
Netheles thou schalt biholde with thin iyen; and thou schalt se the yelding of synneris.
9 Jer si ti, Gospode, pouzdanje moje. Višnjega si izabrao sebi za utoèište.
For thou, Lord, art myn hope; thou hast set thin help altherhiyeste.
10 Neæe te zlo zadesiti, i udarac neæe dosegnuti do kolibe tvoje.
Yuel schal not come to thee; and a scourge schal not neiye to thi tabernacle.
11 Jer anðelima svojim zapovijeda za tebe da te èuvaju po svijem putovima tvojim.
For God hath comaundid to hise aungels of thee; that thei kepe thee in alle thi weies.
12 Na ruke æe te uzeti da gdje ne zapneš za kamen nogom svojom.
Thei schulen beere thee in the hondis; leste perauenture thou hirte thi foot at a stoon.
13 Na lava i na aspidu nastupaæeš i gaziæeš laviæa i zmaja.
Thou schalt go on a snake, and a cocatrice; and thou schalt defoule a lioun and a dragoun.
14 “Kad me ljubi, izbaviæu ga; zakloniæu ga, kad je poznao ime moje.
For he hopide in me, Y schal delyuere hym; Y schal defende him, for he knew my name.
15 Zazvaæe me, i uslišiæu ga; s njim æu biti u nevolji, izbaviæu ga i proslaviæu ga.
He criede to me, and Y schal here him, Y am with him in tribulacioun; Y schal delyuere him, and Y schal glorifie hym.
16 Duga života nasitiæu ga, i pokazaæu mu spasenje svoje.”
I schal fille hym with the lengthe of daies; and Y schal schewe myn helthe to him.