< Psalmi 91 >
1 Koji živi u zaklonu višnjega, u sjenu svemoguæega poèiva.
Praise of a Song, by David. He that dwells in the help of the Highest, shall sojourn under the shelter of the God of heaven.
2 Govori Gospodu: ti si utoèište moje i braniè moj, Bog moj, u kojega se uzdam.
He shall say to the Lord, Thou art my helper and my refuge: my God; I will hope in him.
3 On æe te izbaviti iz zamke ptièareve, i od ljutoga pomora;
For he shall deliver thee from the snare of the hunters, from [every] troublesome matter.
4 Perjem svojim osjeniæe te, i pod krilima njegovijem zakloniæeš se; istina je njegova štit i ograda.
He shall overshadow thee with his shoulders, and thou shalt trust under his wings: his truth shall cover thee with a shield.
5 Neæeš se bojati strahote noæne, strijele, koja leti danju,
Thou shalt not be afraid of terror by night; nor of the arrow flying by day;
6 Pomora, koji ide po mraku, bolesti, koja u podne mori.
[nor] of the [evil] thing that walks in darkness; [nor] of calamity, and the evil spirit at noon-day.
7 Pašæe pored tebe tisuæa i deset tisuæa s desne strane tebi, a tebe se neæe dotaæi.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
8 Samo æeš gledati oèima svojima, i vidjeæeš platu bezbožnicima.
Only with thine eyes shalt thou observe and see the reward of sinners.
9 Jer si ti, Gospode, pouzdanje moje. Višnjega si izabrao sebi za utoèište.
For thou, O Lord, art my hope: thou, my soul, hast made the Most High thy refuge.
10 Neæe te zlo zadesiti, i udarac neæe dosegnuti do kolibe tvoje.
No evils shall come upon thee, and no scourge shall draw nigh to thy dwelling.
11 Jer anðelima svojim zapovijeda za tebe da te èuvaju po svijem putovima tvojim.
For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways.
12 Na ruke æe te uzeti da gdje ne zapneš za kamen nogom svojom.
They shall bear thee up on their hands, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
13 Na lava i na aspidu nastupaæeš i gaziæeš laviæa i zmaja.
Thou shalt tread on the asp and basilisk: and thou shalt trample on the lion and dragon.
14 “Kad me ljubi, izbaviæu ga; zakloniæu ga, kad je poznao ime moje.
For he has hoped in me, and I will deliver him: I will protect him, because he has known my name.
15 Zazvaæe me, i uslišiæu ga; s njim æu biti u nevolji, izbaviæu ga i proslaviæu ga.
He shall call upon me, and I will hearken to him: I am with him in affliction; and I will deliver him, and glorify him.
16 Duga života nasitiæu ga, i pokazaæu mu spasenje svoje.”
I will satisfy him with length of days, and shew him my salvation.