< Psalmi 90 >
1 Gospode! ti si nam utoèište od koljena do koljena.
A Prayer by Moses, the Man of God. Lord! a dwelling-place, hast, thou, become to us, From generation to generation:
2 Prije nego se gore rodiše i sazda se zemlja i vasiljena, i od vijeka i do vijeka ti si Bog.
Before, the mountains, were born, Or thou hadst brought forth the earth and the world, Even, from age to age, thou, [wast] GOD.
3 Ti povraæaš èovjeka u truhlež, i govoriš: vratite se sinovi ljudski!
Thou causest man to return unto dust, And hast said—Return, ye sons of Adam!
4 Jer je tisuæa godina pred oèima tvojima kao dan juèerašnji, kad mine, i kao straža noæna.
For, a thousand years, in thine eyes, [are], As yesterday, in that it passed away, Or [as] a watch in the night.
5 Ti ih kao povodnjem odnosiš; oni su kao san, kao trava, koja rano vene,
Thou hast snatched them away, A sleep, do they become, In the morning, [they are] like grass that shooteth up,
6 Ujutru cvjeta i uvene, uveèe se pokosi i sasuši.
In the morning, it sprouteth and shooteth up, By the evening, it is cut down and withered.
7 Jer nas nestaje od gnjeva tvojega, i od jarosti tvoje u smetnji smo.
For we are consumed in thine anger, And, in thy wrath, are we dismayed;
8 Stavio si bezakonja naša preda se, i tajne naše na svjetlost lica svojega.
Thou hast set, Our iniquities before thee, Our secret near the luminary of thy face.
9 Svi se dani naši prekraæuju od srdnje tvoje, godine naše prolaze kao glas.
For, all our days, decline in thy wrath, —We end our years like a sigh.
10 Dana godina naših svega ima do sedamdeset godina, a u jaèega do osamdeset godina: i sam je cvijet njihov muka i nevolja; jer teku brzo, i mi odlijeæemo.
The days of our years, have, in them, three score years and ten, And, if, by reason of strength, they have fourscore years, Yet, their boast, is labour and sorrow, For it hath passed quickly, and we have flown away.
11 Ko zna silu gnjeva tvojega i tvoju jarost, da bi te se kao što treba bojao?
Who knoweth the strength of thine anger? Even, according to the fear of thee, is thy wrath!
12 Nauèi nas tako brojiti dane naše, da bismo stekli srce mudro.
How to number our days, so grant us to know, That we may win us a heart that hath wisdom.
13 Povrati se, Gospode! Dokle æeš? Smiluj se na sluge svoje.
Return, Yahweh, oh how long? And have compassion upon thy servants;
14 Ujutru nas nasiti dobrote svoje, i radovaæemo se i veseliti u sve dane svoje.
Satisfy us, in the morning, with thy lovingkindness, That we may shout aloud and be glad, Throughout all our days.
15 Obraduj nas prema danima, u koje si nas muèio, i prema godinama, u koje smo gledali nevolju.
Make us glad, according to, The days thou hast humbled us, The years we have seen misfortune:
16 Neka se pokaže na slugama tvojim djelo tvoje, i slava tvoja na sinovima njihovijem.
Let thy work, appear unto thy servants, And, thy majesty, upon their children;
17 Neka bude dobra volja Gospoda Boga našega s nama, i djelo ruku naših dovrši nam, i djelo ruku naših dovrši.
And let the delightfulness of Adonay our God be upon us, —And, the work of our hands, establish thou upon us, Yea, the work of our hands, establish thou it.