< Psalmi 90 >
1 Gospode! ti si nam utoèište od koljena do koljena.
A Prayer of Moses the man of God. Lord, you have been our refuge in all generations.
2 Prije nego se gore rodiše i sazda se zemlja i vasiljena, i od vijeka i do vijeka ti si Bog.
Before the mountains existed, and [before] the earth and the world were formed, even from age to age, You are.
3 Ti povraæaš èovjeka u truhlež, i govoriš: vratite se sinovi ljudski!
Turn not man back to [his] low place, whereas you said, Return, you sons of men?
4 Jer je tisuæa godina pred oèima tvojima kao dan juèerašnji, kad mine, i kao straža noæna.
For a thousand years in your sight are as the yesterday which is past, and as a watch in the night.
5 Ti ih kao povodnjem odnosiš; oni su kao san, kao trava, koja rano vene,
Years shall be vanity to them: let the morning pass away as grass.
6 Ujutru cvjeta i uvene, uveèe se pokosi i sasuši.
In the morning let it flower, and pass away: in the evening let it droop, let it be withered and dried up.
7 Jer nas nestaje od gnjeva tvojega, i od jarosti tvoje u smetnji smo.
For we have perished in your anger, and in your wrath we have been troubled.
8 Stavio si bezakonja naša preda se, i tajne naše na svjetlost lica svojega.
You have set our transgressions before you: our age is in the light of your countenance.
9 Svi se dani naši prekraæuju od srdnje tvoje, godine naše prolaze kao glas.
For all our days are gone, and we have passed away in your wrath: our years have spun out their tale as a spider.
10 Dana godina naših svega ima do sedamdeset godina, a u jaèega do osamdeset godina: i sam je cvijet njihov muka i nevolja; jer teku brzo, i mi odlijeæemo.
[As for] the days of our years, in them are seventy years; and if [men should be] in strength, eighty years: and the greater part of them would be labor and trouble; for weakness overtakes us, and we shall be chastened.
11 Ko zna silu gnjeva tvojega i tvoju jarost, da bi te se kao što treba bojao?
Who knows the power of your wrath?
12 Nauèi nas tako brojiti dane naše, da bismo stekli srce mudro.
and [who knows how] to number [his days] because of the fear of your wrath? So manifest your right hand, and those that are instructed in wisdom in the heart.
13 Povrati se, Gospode! Dokle æeš? Smiluj se na sluge svoje.
Return, O Lord, how long? and be entreated concerning your servants.
14 Ujutru nas nasiti dobrote svoje, i radovaæemo se i veseliti u sve dane svoje.
We have been satisfied in the morning with your mercy; and we did exult and rejoice:
15 Obraduj nas prema danima, u koje si nas muèio, i prema godinama, u koje smo gledali nevolju.
let us rejoice in all our days, in return for the days wherein you did afflict us, the years wherein we saw evil.
16 Neka se pokaže na slugama tvojim djelo tvoje, i slava tvoja na sinovima njihovijem.
And look upon your servants, and upon your works; and guide their children.
17 Neka bude dobra volja Gospoda Boga našega s nama, i djelo ruku naših dovrši nam, i djelo ruku naših dovrši.
And let the brightness of the Lord our God be upon us: and do you direct for us the works of our hands.