< Psalmi 89 >

1 Milosti æu Gospodnje pjevati uvijek, od koljena na koljeno javljaæu istinu tvoju ustima svojima.
משכיל לאיתן האזרחי חסדי יהוה עולם אשירה לדר ודר אודיע אמונתך בפי׃
2 Jer znam da je zavavijek osnovana milost, i na nebesima da si utvrdio istinu svoju, rekavši:
כי אמרתי עולם חסד יבנה שמים תכן אמונתך בהם׃
3 “Uèinih zavjet s izbranim svojim, zakleh se Davidu, sluzi svojemu:
כרתי ברית לבחירי נשבעתי לדוד עבדי׃
4 Dovijeka æu utvrðivati sjeme tvoje i prijesto tvoj ureðivati od koljena do koljena.
עד עולם אכין זרעך ובניתי לדר ודור כסאך סלה׃
5 Nebo kazuje èudesa tvoja, Gospode, i istinu tvoju sabor svetijeh.
ויודו שמים פלאך יהוה אף אמונתך בקהל קדשים׃
6 Jer ko je nad oblacima ravan Gospodu? ko æe se izjednaèiti s Gospodom meðu sinovima Božijim?
כי מי בשחק יערך ליהוה ידמה ליהוה בבני אלים׃
7 Bogu se valja klanjati na saboru svetijeh, strašniji je od svijeh koji su oko njega.
אל נערץ בסוד קדשים רבה ונורא על כל סביביו׃
8 Gospode, Bože nad vojskama! ko je silan kao ti, Bože? I istina je tvoja oko tebe.
יהוה אלהי צבאות מי כמוך חסין יה ואמונתך סביבותיך׃
9 Ti vladaš nad silom morskom; kad podigne vale svoje, ti ih ukroæavaš.
אתה מושל בגאות הים בשוא גליו אתה תשבחם׃
10 Ti si oborio oholi Misir kao ranjenika, krjepkom mišicom svojom rasijao si neprijatelje svoje.
אתה דכאת כחלל רהב בזרוע עזך פזרת אויביך׃
11 Tvoje je nebo i tvoja je zemlja; ti si sazdao vasiljenu i što je god u njoj.
לך שמים אף לך ארץ תבל ומלאה אתה יסדתם׃
12 Sjever i jug ti si stvorio, Tavor i Ermon o tvom se imenu raduje.
צפון וימין אתה בראתם תבור וחרמון בשמך ירננו׃
13 Tvoja je mišica krjepka, silna je ruka tvoja, i visoka desnica tvoja.
לך זרוע עם גבורה תעז ידך תרום ימינך׃
14 Blagost je i pravda podnožje prijestolu tvojemu, milost i istina ide pred licem tvojim.
צדק ומשפט מכון כסאך חסד ואמת יקדמו פניך׃
15 Blago narodu koji zna trubnu pokliè! Gospode! u svjetlosti lica tvojega oni hode;
אשרי העם יודעי תרועה יהוה באור פניך יהלכון׃
16 Imenom se tvojim raduju vas dan, i pravdom tvojom uzvišuju se.
בשמך יגילון כל היום ובצדקתך ירומו׃
17 Jer si ti krasota sile njihove, i po milosti tvojoj uzvišuje se rog naš.
כי תפארת עזמו אתה וברצנך תרים קרננו׃
18 Jer je od Gospoda obrana naša, i od svetoga Izrailjeva car naš.
כי ליהוה מגננו ולקדוש ישראל מלכנו׃
19 Tada si govorio u utvari vjernima svojim, i rekao: “poslah pomoæ junaku, uzvisih izbranoga svojega iz naroda.
אז דברת בחזון לחסידיך ותאמר שויתי עזר על גבור הרימותי בחור מעם׃
20 Naðoh Davida slugu svojega, svetim uljem svojim pomazah ga.
מצאתי דוד עבדי בשמן קדשי משחתיו׃
21 Ruka æe moja biti jednako s njim, i mišica moja krijepiæe ga.
אשר ידי תכון עמו אף זרועי תאמצנו׃
22 Neæe ga neprijatelj nadvladati, i sin bezakonja neæe mu dosaditi.
לא ישא אויב בו ובן עולה לא יעננו׃
23 Potræu pred licem njegovijem neprijatelje njegove, i nenavidnike njegove poraziæu.
וכתותי מפניו צריו ומשנאיו אגוף׃
24 Istina je moja i milost moja s njim; i u moje ime uzvisiæe se rog njegov.
ואמונתי וחסדי עמו ובשמי תרום קרנו׃
25 Pružiæu na more ruku njegovu, i na rijeke desnicu njegovu.
ושמתי בים ידו ובנהרות ימינו׃
26 On æe me zvati: ti si otac moj, Bog moj i grad spasenja mojega.
הוא יקראני אבי אתה אלי וצור ישועתי׃
27 I ja æu ga uèiniti prvencem, višim od careva zemaljskih.
אף אני בכור אתנהו עליון למלכי ארץ׃
28 Dovijeka æu mu hraniti milost svoju, i zavjet je moj s njim vjeran.
לעולם אשמור לו חסדי ובריתי נאמנת לו׃
29 Produljiæu sjeme njegovo dovijeka, i prijesto njegov kao dane nebeske.
ושמתי לעד זרעו וכסאו כימי שמים׃
30 Ako sinovi njegovi ostave zakon moj, i ne uzidu u zapovijestima mojim;
אם יעזבו בניו תורתי ובמשפטי לא ילכון׃
31 Ako pogaze uredbe moje, i zapovijesti mojih ne saèuvaju,
אם חקתי יחללו ומצותי לא ישמרו׃
32 Onda æu ih pokarati prutom za nepokornost, i ranama za bezakonje njihovo;
ופקדתי בשבט פשעם ובנגעים עונם׃
33 Ali milosti svoje neæu uzeti od njega, niti æu prevrnuti istinom svojom;
וחסדי לא אפיר מעמו ולא אשקר באמונתי׃
34 Neæu pogaziti zavjeta svojega, i što je izašlo iz usta mojih neæu poreæi.
לא אחלל בריתי ומוצא שפתי לא אשנה׃
35 Jednom se zakleh svetošæu svojom; zar da slažem Davidu?
אחת נשבעתי בקדשי אם לדוד אכזב׃
36 Sjeme æe njegovo trajati dovijeka, i prijesto njegov kao sunce preda mnom;
זרעו לעולם יהיה וכסאו כשמש נגדי׃
37 On æe stajati uvijek kao mjesec i vjerni svjedok u oblacima.”
כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה׃
38 A sad si odbacio i zanemario, razgnjevio si se na pomazanika svojega;
ואתה זנחת ותמאס התעברת עם משיחך׃
39 Zanemario si zavjet sa slugom svojim, bacio si na zemlju vijenac njegov.
נארתה ברית עבדך חללת לארץ נזרו׃
40 Razvalio si sve ograde njegove, gradove njegove obratio si u zidine.
פרצת כל גדרתיו שמת מבצריו מחתה׃
41 Plijene ga svi koji prolaze onuda, posta potsmijeh u susjeda svojijeh.
שסהו כל עברי דרך היה חרפה לשכניו׃
42 Uzvisio si desnicu neprijatelja njegovijeh, obradovao si sve protivnike njegove.
הרימות ימין צריו השמחת כל אויביו׃
43 Zavratio si ostrice maèa njegova, i nijesi ga ukrijepio u boju;
אף תשיב צור חרבו ולא הקימתו במלחמה׃
44 Uzeo si mu svjetlost, i prijesto njegov oborio si na zemlju;
השבת מטהרו וכסאו לארץ מגרתה׃
45 Skratio si dane mladosti njegove i obukao ga u sramotu.
הקצרת ימי עלומיו העטית עליו בושה סלה׃
46 Dokle æeš se, Gospode, jednako odvraæati, dokle æe kao oganj plamtjeti gnjev tvoj?
עד מה יהוה תסתר לנצח תבער כמו אש חמתך׃
47 Opomeni se kakav je vijek moj, kako si ni na što stvorio sve sinove Adamove?
זכר אני מה חלד על מה שוא בראת כל בני אדם׃
48 Koji je èovjek živio i nije smrti vidio, i izbavio dušu svoju iz ruku paklenijeh? (Sheol h7585)
מי גבר יחיה ולא יראה מות ימלט נפשו מיד שאול סלה׃ (Sheol h7585)
49 Gdje su preðašnje milosti tvoje, Gospode? Kleo si se Davidu istinom svojom.
איה חסדיך הראשנים אדני נשבעת לדוד באמונתך׃
50 Opomeni se, Gospode, prijekora sluga svojih, koji nosim u njedrima svojim od svijeh silnijeh naroda,
זכר אדני חרפת עבדיך שאתי בחיקי כל רבים עמים׃
51 Kojim kore neprijatelji tvoji, Gospode, kojim kore trag pomazanika tvojega.
אשר חרפו אויביך יהוה אשר חרפו עקבות משיחך׃
52 Blagosloven Gospod uvijek! Amin, amin.
ברוך יהוה לעולם אמן ואמן׃

< Psalmi 89 >