< Psalmi 86 >
1 Prigni, Gospode! uho svoje i usliši me, jer sam nevoljan i ništ.
Oratio ipsi David. Inclina, Domine, aurem tuam et exaudi me, quoniam inops et pauper sum ego.
2 Saèuvaj dušu moju, jer sam tvoj poklonik. Spasi slugu svojega, Bože moj, koji se u te uzda.
Custodi animam meam, quoniam sanctus sum; salvum fac servum tuum, Deus meus, sperantem in te.
3 Smiluj se na me, Gospode, jer k tebi vièem vas dan.
Miserere mei, Domine, quoniam ad te clamavi tota die;
4 Obeseli dušu sluge svojega, jer k tebi, Gospode, podižem dušu svoju.
lætifica animam servi tui, quoniam ad te, Domine, animam meam levavi.
5 Jer si ti, Gospode, dobar i milosrdan i veoma milostiv svima koji te prizivlju.
Quoniam tu, Domine, suavis et mitis, et multæ misericordiæ omnibus invocantibus te.
6 Èuj, Gospode, molitvu moju, i slušaj glas moljenja mojega.
Auribus percipe, Domine, orationem meam, et intende voci deprecationis meæ.
7 U dan tuge svoje prizivljem te, jer æeš me uslišiti.
In die tribulationis meæ clamavi ad te, quia exaudisti me.
8 Nema meðu bogovima takoga kakav si ti, Gospode, i nema djela takijeh kakva su tvoja.
Non est similis tui in diis, Domine, et non est secundum opera tua.
9 Svi narodi, koje si stvorio, doæi æe i pokloniti se pred tobom, Gospode, i slaviti ime tvoje.
Omnes gentes quascumque fecisti venient, et adorabunt coram te, Domine, et glorificabunt nomen tuum.
10 Jer si ti velik i tvoriš èudesa; ti si jedan Bog.
Quoniam magnus es tu, et faciens mirabilia; tu es Deus solus.
11 Pokaži mi, Gospode, put svoj, i iæi æu u istini tvojoj; uèini neka se mili srcu mojemu bojati se imena tvojega.
Deduc me, Domine, in via tua, et ingrediar in veritate tua; lætetur cor meum, ut timeat nomen tuum.
12 Slaviæu te, Gospode Bože moj, svijem srcem svojim, i poštovaæu ime tvoje dovijeka.
Confitebor tibi, Domine Deus meus, in toto corde meo, et glorificabo nomen tuum in æternum:
13 Jer je milost tvoja velika nada mnom, i izvadio si dušu moju iz pakla najdubljega. (Sheol )
quia misericordia tua magna est super me, et eruisti animam meam ex inferno inferiori. (Sheol )
14 Bože, oholice ustaše na mene, i gomila nasilnika traži dušu moju, i nemaju tebe pred sobom.
Deus, iniqui insurrexerunt super me, et synagoga potentium quæsierunt animam meam: et non proposuerunt te in conspectu suo.
15 Ali ti, Gospode, Bože milostivi i blagi, strpljivi i bogati dobrotom i istinom,
Et tu, Domine Deus, miserator et misericors; patiens, et multæ misericordiæ, et verax.
16 Pogledaj na me i smiluj mi se, daj silu svoju sluzi svojemu, i pomozi sinu sluškinje svoje;
Respice in me, et miserere mei; da imperium tuum puero tuo, et salvum fac filium ancillæ tuæ.
17 Uèini sa mnom èudo dobrote. Neka vide koji me nenavide, i postide se, što si mi, Gospode, pomogao i utješio me.
Fac mecum signum in bonum, ut videant qui oderunt me, et confundantur: quoniam tu, Domine, adjuvisti me, et consolatus es me.