< Psalmi 85 >

1 Smilovao si se, Gospode, na zemlju svoju, povratio si roblje Jakovljevo.
Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöset;
2 Prostio si nepravdu narodu svojemu, pokrio si sve grijehe njegove.
der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedecket, (Sela)
3 Ustavio si svu jarost svoju, ublažio žestinu gnjeva svojega.
der du vormals hast all deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns;
4 Povrati nas, Bože spasitelju naš, prekini srdnju svoju na nas.
tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
5 Zar æeš se dovijeka gnjeviti na nas, i protegnuti gnjev svoj od koljena na koljeno?
Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen immer für und für?
6 Zar se neæeš povratiti i oživiti nas, da bi se narod tvoj radovao o tebi?
Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dir freuen möge?
7 Pokaži nam, Gospode, milost svoju, i pomoæ svoju daj nam.
HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
8 Da poslušam što govori Gospod Bog. On izrièe mir narodu svojemu i svecima svojim, i onima koji se obraæaju srcem k njemu.
Ach, daß ich hören sollte, das Gott der HERR redet, daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
9 Da, blizu je onijeh koji ga se boje pomoæ njegova, da bi naselio slavu u zemlji našoj!
Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
10 Milost i istina srešæe se, pravda i mir poljubiæe se.
daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
11 Istina æe niknuti iz zemlje i pravda æe s neba priniknuti.
daß Treue auf der Erde wachse, und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
12 I Gospod æe dati dobro, i zemlja naša daæe plod svoj.
daß uns auch der HERR Gutes tue, damit unser Land sein Gewächs gebe;
13 Pravda æe pred njim iæi, i postaviæe na put stope svoje.

< Psalmi 85 >