< Psalmi 85 >
1 Smilovao si se, Gospode, na zemlju svoju, povratio si roblje Jakovljevo.
To the Chief Musician. For the Sons of Korah. A Melody. Thou hast accepted, O Yahweh, thy land, Thou hast brought back the captives of Jacob;
2 Prostio si nepravdu narodu svojemu, pokrio si sve grijehe njegove.
Thou hast taken away, the iniquity of thy people, Thou hast covered, all their sin. (Selah)
3 Ustavio si svu jarost svoju, ublažio žestinu gnjeva svojega.
Thou hast withdrawn all thine indignation, Thou hast ceased from the glow of thine anger.
4 Povrati nas, Bože spasitelju naš, prekini srdnju svoju na nas.
Restore us, O God of our salvation, And take away thy vexation towards us.
5 Zar æeš se dovijeka gnjeviti na nas, i protegnuti gnjev svoj od koljena na koljeno?
To times age-abiding, wilt thou be angry with us? Wilt thou prolong thine anger, from generation to generation?
6 Zar se neæeš povratiti i oživiti nas, da bi se narod tvoj radovao o tebi?
Wilt not, thou thyself, again give us life, That, thy people, may rejoice in thee.
7 Pokaži nam, Gospode, milost svoju, i pomoæ svoju daj nam.
Show us, O Yahweh, thy lovingkindness, And, thy salvation, wilt thou grant us.
8 Da poslušam što govori Gospod Bog. On izrièe mir narodu svojemu i svecima svojim, i onima koji se obraæaju srcem k njemu.
I will hear, what GOD—Yahweh—will speak, —For he will bespeak prosperity to his people, And to his men of lovingkindness, And to them who return with their heart unto him.
9 Da, blizu je onijeh koji ga se boje pomoæ njegova, da bi naselio slavu u zemlji našoj!
Surely, near unto them who revere him, is his salvation, That the Glory, may settle down, in our land.
10 Milost i istina srešæe se, pravda i mir poljubiæe se.
Lovingkindness and faithfulness, have met together, Righteousness and prosperity, have kissed each other;
11 Istina æe niknuti iz zemlje i pravda æe s neba priniknuti.
Faithfulness, out of the earth, doth spring forth, And, righteousness, out of the heavens, hath looked down.
12 I Gospod æe dati dobro, i zemlja naša daæe plod svoj.
Yahweh himself too, will give us the blessing, And, our land, shall yield her increase.
13 Pravda æe pred njim iæi, i postaviæe na put stope svoje.
Righteousness, before him, shall march long, —That he may make, into a way, the steps of its feet.