< Psalmi 83 >
1 Bože! nemoj zamuknuti, nemoj šutjeti, niti poèivaj, Bože!
Ein Psalmlied Assaphs. Gott, schweige doch nicht also und sei doch nicht so stille; Gott, halte doch nicht so inne!
2 Jer evo neprijatelji tvoji uzavreše, i koji te nenavide, podigoše glavu.
Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, richten den Kopf auf.
3 Po narod tvoj zlo naumiše, i dogovaraju se na izbrane tvoje.
Sie machen listige Anschläge wider dein Volk und ratschlagen wider deine Verborgenen.
4 Rekoše: hodite da ih istrijebimo izmeðu naroda da se više ne spominje ime Izrailjevo.
Wohl her! sprechen sie, laßt uns sie ausrotten, daß sie kein Volk seien, daß des Namens Israel nicht mehr gedacht werde!
5 Složno pristaše i suprot tebi vjeru uhvatiše:
Denn sie haben sich miteinander vereiniget und einen Bund wider dich gemacht:
6 Naselja Edomova i Ismailovci, Moav i Agareni,
die Hütten der Edomiter und Ismaeliter, der Moabiter und Hagariter,
7 Geval i Amon i Amalik, Filisteji s Tircima;
der Gebaliter, Ammoniter und Amalekiter, die Philister, samt denen zu Tyrus;
8 I Asur udruži se s njima; postadoše mišica sinovima Lotovijem.
Assur hat sich auch zu ihnen geschlagen und helfen den Kindern Lot. (Sela)
9 Uèini im onako kao Madijamu, kao Sisari, kao Javinu na potoku Kisonu,
Tu ihnen wie den Midianitern, wie Sissera, wie Jabin am Bach Kison,
10 Koji su istrijebljeni u Aendoru, nagnojiše sobom zemlju.
die vertilget wurden bei Endor und wurden zu Kot auf Erden.
11 Uradi s njima, s knezovima njihovijem, kao s Orivom i Zivom, i sa svima glavarima njihovijem kao sa Zevejem i Salmanom.
Mache ihre Fürsten wie Oreb und Seeb, alle ihre Obersten wie Sebah und Zalmuna,
12 Jer govore: osvojimo naselja Božija.
die da sagen: Wir wollen die Häuser Gottes einnehmen.
13 Bože moj! zapovjedi neka budu kao prah, kao pijesak pred vjetrom.
Gott, mache sie wie einen Wirbel, wie Stoppeln vor dem Winde!
14 Kao što oganj sažiže šumu, i kao plamen što zapaljuje gore,
Wie ein Feuer den Wald verbrennet, und wie eine Flamme, die Berge anzündet,
15 Tako ih pognaj burom svojom i vihorom svojim smeti ih.
also verfolge sie mit deinem Wetter und erschrecke sie mit deinem Ungewitter.
16 Pokrij lice njihovo sramotom, da bi tražili ime tvoje, Gospode!
Mache ihr Angesicht voll Schande, daß sie nach deinem Namen fragen müssen.
17 Neka se stide i srame dovijeka, neka se smetu i izginu!
Schämen müssen sie sich und erschrecken immer mehr und mehr und zuschanden werden und umkommen.
18 I neka znadu da si ti, kojemu je ime Gospod, jedini najviši nad svom zemljom.