< Psalmi 83 >

1 Bože! nemoj zamuknuti, nemoj šutjeti, niti poèivaj, Bože!
Ein Lied. Ein Psalm Asafs.
2 Jer evo neprijatelji tvoji uzavreše, i koji te nenavide, podigoše glavu.
Elohim, schaue nicht ruhig zu, / Schweige doch nicht und raste nicht, Gott!
3 Po narod tvoj zlo naumiše, i dogovaraju se na izbrane tvoje.
Denn sieh, deine Feinde toben, / Und deine Hasser erheben das Haupt.
4 Rekoše: hodite da ih istrijebimo izmeðu naroda da se više ne spominje ime Izrailjevo.
Wider dein Volk ersinnen sie listigen Anschlag, / Beraten sich gegen die, die du bewahrst.
5 Složno pristaše i suprot tebi vjeru uhvatiše:
"Auf", sagen sie, "laßt uns als Volk sie vernichten, / Daß Israels Name für immer verschwinde!"
6 Naselja Edomova i Ismailovci, Moav i Agareni,
Denn einmütig haben sie sich beraten, / Wider dich einen Bund geschlossen:
7 Geval i Amon i Amalik, Filisteji s Tircima;
Edoms Zelte, die Ismaeliter, / Moab und die Hagriter,
8 I Asur udruži se s njima; postadoše mišica sinovima Lotovijem.
Gebâl und Ammon und Amalek, / Die Philister samt denen zu Tyrus.
9 Uèini im onako kao Madijamu, kao Sisari, kao Javinu na potoku Kisonu,
Auch Assur hat sich zu ihnen gesellt, / Es leiht seinen Arm den Söhnen Lots. (Sela)
10 Koji su istrijebljeni u Aendoru, nagnojiše sobom zemlju.
Tu ihnen so wie Midian, / Wie Sisera, wie Jabin am Bache Kison!
11 Uradi s njima, s knezovima njihovijem, kao s Orivom i Zivom, i sa svima glavarima njihovijem kao sa Zevejem i Salmanom.
Sie wurden bei Endor vertilgt, / Wurden Dünger auf Ackerland.
12 Jer govore: osvojimo naselja Božija.
Ihre Edlen mache wie Oreb und Seeb, / wie Sébach und Zalmúnna all ihre Fürsten,
13 Bože moj! zapovjedi neka budu kao prah, kao pijesak pred vjetrom.
Weil sie gesprochen: "Wir wollen für uns / Einnehmen die Auen Gottes."
14 Kao što oganj sažiže šumu, i kao plamen što zapaljuje gore,
Mein Gott, mache sie wie Laub, / Wie Stoppeln, die der Wind wegtreibt,
15 Tako ih pognaj burom svojom i vihorom svojim smeti ih.
Wie Feuer, das einen Wald verbrennt, / Wie die Flamme, die Berge entzündet!
16 Pokrij lice njihovo sramotom, da bi tražili ime tvoje, Gospode!
Verfolge sie so mit deinem Sturm, / Und mit deiner Windsbraut schrecke sie!
17 Neka se stide i srame dovijeka, neka se smetu i izginu!
Mach ihr Antlitz voll Schmach, / Damit sie nach deinem Namen fragen, o Jahwe!
18 I neka znadu da si ti, kojemu je ime Gospod, jedini najviši nad svom zemljom.
Sie sollen zuschanden werden, erschrecken für immer, / Erröten vor Scham und vergehen! Dann laß sie erkennen, daß du, des Name Jahwe heißt, / Allein der Höchste bist auf der ganzen Erde.

< Psalmi 83 >