< Psalmi 81 >

1 Radujte se Bogu, koji nam daje krjepost; poklikujte Bogu Jakovljevu.
KOMAIL pereperen kauli on Kot, me kel patail; nijinij on Kot en Iakop!
2 Podignite pjesme, dajte bubanj, slatke gusle sa psaltirom.
Tapia kida kaul en kapin, o wiada tampurin, o laute kajelel ianaki arp!
3 Trubite o mijeni u trubu, o uštapu radi praznika našega.
Ni jaunipon kap komail peuk koronete, ni maram, ni ran en im tantuka!
4 Jer je taki zakon u Izrailja, naredba od Boga Jakovljeva.
Pwe iduen tiak en Ijrael kujoned en Kot en Iakop eu.
5 Za svjedoèanstvo postavi Josifu ovo, kad iðaše na zemlju Misirsku. Jezik, kojega ne znah, èuh:
A kotin wiadar kujoned wet on Iojep, ni a lipa jan Akipten. I roner majan pot, me i jaikenta aja:
6 “Uklonio sam ramena njegova od bremena, ruke njegove oprostiše se kotarica.
I kijaner katoutou kan pon apar a, o pa a jaladokalar jan kopu kan.
7 U nevolji si me zazvao, i izbavih te, usliših te usred groma, na vodi Merivi iskušah te.
Ni om likwirki don ia om apwal, I ap jauaja uk; I kajale dok uk alar, ni anjau me koe lel on nanjapwe, o on jojon uk ni pil en akamai.
8 Slušaj, narode moj, i zasvjedoèiæu ti, Izrailju, o kad bi me poslušao:
Komail nai aramaj akan ron ia, I pan padaki on komail! O Ijrael, ma koe pan peiki on ia!
9 Da ne bude u tebe tuðega Boga, i Bogu stranome nemoj se klanjati.
Jota amen Kot en mi re om, o koe der kaudoki on kot en men wai amen.
10 Ja sam Gospod, Bog tvoj, koji sam te izveo iz zemlje Misirske; otvori usta svoja, i ja æu ih napuniti.
Nai Ieowa om Kot, me kalua uk jan nan Akipten. Ki pajan au om, i pan kadirela.
11 Ali ne posluša narod moj glasa mojega, Izrailj ne mari za me.
A nai aramaj akan joata kin peiki on nil ai, o Ijrael jota duki on ia.
12 I ja ih pustih na volju srca njihova, neka hode po svojim mislima.
I ari mued on irail ere injen arail ni ar aklapalap, pwe ren kekeid wei ni pein arail lamelam.
13 O kad bi narod moj slušao mene, i sinovi Izrailjevi hodili putovima mojim!
O ma nai aramaj akan pan peiki on ia, o Ijrael pan weweid nan al ai kan,
14 Brzo bih pokorio neprijatelje njihove, i na protivnike njihove digao bih ruku svoju;
I ap pan kaloedi ar imwintiti kan madan, o pa i pan u on me pali on irail akan,
15 Koji mrze na Gospoda, bili bi im pokorni, i dobri dani njihovi bili bi dovijeka;
O irail me kailonki Ieowa, jota pan kak on irail; o anjaun arail pakadeik pan duedeuta kokolata;
16 Najboljom bi pšenicom hranio njih, i medom bih iz kamena sitio ih.”
O I pan kamana kin irail korn kajelelia, o I pan katunole kin I onik jan nan paip o.

< Psalmi 81 >