< Psalmi 80 >

1 Pastire Izrailjev, èuj! koji vodiš sinove Josifove kao ovce, koji sjediš na heruvimima, javi se!
Au maître de chant. Sur les lis du témoignage. Psaume d’Asaph. Pasteur d’Israël, prête l’oreille, toi qui conduis Joseph comme un troupeau; toi qui trônes sur les Chérubins, parais avec splendeur.
2 Pred Jefremom i Venijaminom i Manasijom probudi krjepost svoju, i hodi da nam pomožeš.
Devant Ephraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force, et viens à notre secours.
3 Bože! povrati nas, neka zasja lice tvoje da se spasemo!
O Dieu, rétablis-nous; fais briller ta face, et nous serons sauvés.
4 Gospode, Bože nad vojskama! dokle æeš se gnjeviti kad te moli narod tvoj?
Yahweh, Dieu des armées, jusques à quand seras-tu irrité contre la prière de ton peuple?
5 Hraniš ih hljebom suznijem, i pojiš ih suzama trostrukom mjerom.
Tu les as nourris d’un pain de larmes, tu les as abreuvés de larmes abondantes.
6 Uèinio si da se oko nas svaðaju susjedi naši, i neprijatelji se naši smiju meðu sobom.
Tu as fait de nous un objet de dispute pour nos voisins, et nos ennemis se raillent de nous.
7 Bože nad vojskama! povrati nas, neka zasja lice tvoje da se spasemo!
Dieu des armées, rétablis-nous; fais briller sur nous ta face, et nous serons sauvés.
8 Iz Misira si prenio èokot, izagnao narode, i posadio ga.
Tu as arraché de l’Égypte une vigne; tu as chassé les nations et tu l’as plantée.
9 Okrèio si za nj, i on pusti žile, i zauze svu zemlju.
Tu as ménagé de la place devant elle, elle a enfoncé ses racines et rempli la terre.
10 Gore se pokriše njegovijem sjenom, i loze su mu kao kedri Božiji.
Son ombre couvrait les montagnes, et ses rameaux les cèdres de Dieu;
11 Pustio je loze svoje do mora i ogranke svoje do rijeke.
elle étendait ses branches jusqu’à la Mer, et ses rejetons jusqu’au Fleuve.
12 Zašto si mu razvalio ogradu, da ga kida ko god proðe?
Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, en sorte que tous les passants la dévastent?
13 Gorski vepar podgriza ga, i poljska zvijer jede ga.
Le sanglier de la forêt la dévore, et les bêtes des champs en font leur pâture.
14 Bože nad vojskama! obrati se, pogledaj s neba i vidi, i obiði vinograd ovaj,
Dieu des armées, reviens, regarde du haut du ciel et vois, considère cette vigne!
15 Sad ovaj, koji je posadila desnica tvoja, i sina, kojega si ukrijepio sebi!
Protège ce que ta droite a planté, et le fils que tu t’es choisi!...
16 Popaljen je ognjem, isjeèen, od strašnoga pogleda tvojega propade.
Elle est brûlée par le feu, elle est coupée; devant ta face menaçante, tout périt.
17 Neka bude ruka tvoja nad èovjekom desnice tvoje, nad sinom èovjeèijim kojega si utvrdio sebi!
Que ta main soit sur l’homme de ta droite, sur le fils de l’homme que tu t’es choisi.
18 I neæemo otstupiti od tebe, oživi nas, i ime tvoje prizivaæemo.
Et nous ne nous éloignerons plus de toi; rends-nous la vie, et nous invoquerons ton nom.
19 Gospode, Bože nad vojskama! povrati nas, neka zasja lice tvoje, da se spasemo!
Yahweh, Dieu des armées, rétablis-nous; fais briller sur nous ta face, et nous serons sauvés.

< Psalmi 80 >