< Psalmi 77 >
1 Glas moj ide k Bogu, i ja prizivljem njega; glas moj ide k Bogu, i on æe me uslišiti.
Unto the end, for Idithun, a psalm of Asaph. I cried to the Lord with my voice; to God with my voice, and he gave ear to me.
2 U dan tuge svoje tražih Gospoda; noæu je ruka moja podignuta, i ne spušta se; duša moja neæe da se utješi.
In the day of my trouble I sought God, with my hands lifted up to him in the night, and I was not deceived. My soul refused to be comforted:
3 Pominjem Boga, i uzdišem; razmišljam, i trne duh moj.
I remembered God, and was delighted, and was exercised, and my spirit swooned away.
4 Držim oèi svoje da su budne; klonuo sam, i ne mogu govoriti.
My eyes prevented the watches: I was troubled, and I spoke not.
5 Prebrajam stare dane i godine od vijekova.
I thought upon the days of old: and I had in my mind the eternal years.
6 Opominjem se pjesama svojih noæu; razgovaram se sa srcem svojim, i ispitujem duh svoj:
And I meditated in the night with my own heart: and I was exercised and I swept my spirit.
7 “Zar æe se dovijeka gnjeviti na nas Gospod, i neæe više ljubiti?
Will God then cast off for ever? or will he never be more favourable again?
8 Zar je zasvagda prestala milost njegova, i rijeè se prekinula od koljena na koljeno?
Or will he cut off his mercy for ever, from generation to generation?
9 Zar je zaboravio milostiv biti i u gnjevu zatvorio milosrðe svoje?”
Or will God forget to shew mercy? or will he in his anger shut up his mercies?
10 I rekoh: žalosna je za mene ova promjena desnice višnjega.
And I said, Now have I begun: this is the change of the right hand of the most High.
11 Pamtim djela Gospodnja; pamtim preðašnje èudo tvoje.
I remembered the works of the Lord: for I will be mindful of thy wonders from the beginning.
12 Mislio sam o svijem djelima tvojim, razmišljao o radnji tvojoj;
And I will meditate on all thy works: and will be employed in thy inventions.
13 Bože! put je tvoj svet; koji je Bog tako velik kao Bog naš?
Thy way, O God, is in the holy place: who is the great God like our God?
14 Ti si Bog, koji si èinio èudesa, pokazivao silu svoju meðu narodima;
Thou art the God that dost wonders. Thou hast made thy power known among the nations:
15 Mišicom si odbranio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josifove.
With thy arm thou hast redeemed thy people the children of Jacob and of Joseph.
16 Vidješe te vode, Bože, vidješe te vode, i ustreptaše, i bezdane se zadrmaše.
The waters saw thee, O God, the waters saw thee: and they were afraid, and the depths were troubled.
17 Iz oblaka lijaše voda, oblaci davahu glas, i strijele tvoje leæahu.
Great was the noise of the waters: the clouds sent out a sound. For thy arrows pass:
18 Grmljahu gromovi tvoji po nebu; munje tvoje sijevahu po vasiljenoj, zemlja se tresijaše i njihaše.
The voice of thy thunder in a wheel. Thy lightnings enlightened the world: the earth shook and trembled.
19 Po moru bijaše put tvoj, i staze tvoje po velikoj vodi, i trag tvoj ne poznavaše se.
Thy way is in the sea, and thy paths in many waters: and thy footsteps shall not be known.
20 Vodio si narod svoj kao ovce rukom Mojsijevom i Aronovom.
Thou hast conducted thy people like sheep, by the hand of Moses and Aaron.