< Psalmi 76 >

1 Zna se u Judeji za Boga, u Izrailja je veliko ime njegovo.
Wɔde ma dwonkyerɛfo. Wɔde sanku na ɛto. Asaf dwom. Onyankopɔn din ahyeta wɔ Yuda; ne din so wɔ Israel.
2 U Salimu je stan njegov i naselje njegovo na Sionu.
Ne ntamadan si Salem, ne tenabea wɔ Sion.
3 Ondje je polomio krilate strijele luku, štit i maè i rat.
Ɛhɔ na obubuu mmemma a ɛpa gya, nkatabo ne afoa, akode nyinaa mu.
4 Ti si svijetao; divniji od gora hajduèkih.
Wo ho hann no hyerɛn, na woso sen mmepɔw a mmoadoma ahyɛ mu ma no.
5 Koji su junaèkog srca postaše plijen, zaspaše snom svojim, i junaci ne naðoše ruku svojih.
Mmarima akokodurufo deda hɔ a wɔagye wɔn ho nneɛma, wɔadeda awufo nna; na akofo no mu baako mpo ntumi mma ne nsa so.
6 Od prijetnje tvoje, Bože Jakovljev, drijemlju kola i konj.
Yakob Nyankopɔn, wokaa wɔn anim no apɔnkɔ no ne nteaseɛnam no adeda dinn.
7 Ti si strašan, i ko æe se održati pred licem tvojim kad se razgnjeviš?
Wo nko ara na ɛsɛ sɛ wosuro wo. Sɛ wo bo fuw a hena na obetumi agyina wʼanim?
8 S neba javljaš sud; zemlja se prepada i muèi,
Wubuu atɛn fii ɔsoro, asase suroe, na ɛyɛɛ komm,
9 Kad Bog ustaje na sud, da pomože svima koji stradaju na zemlji.
bere a wo, Onyankopɔn, sɔre buu atɛn, de gyee amanehunufo wɔ asase no so no.
10 I gnjev ljudski obraæa se u slavu tebi, kad se jednom opašeš gnjevom.
Ampa ara wʼabufuwhyew a etia nnipa no de ayeyi brɛ wo, na wɔn a wotumi gyina ano no nya kɔkɔbɔ.
11 Polažite i izvršujte zavjete Gospodu Bogu svojemu; svi koji ste oko njega, nosite dare strašnome.
Monhyɛ Awurade mo Nyankopɔn no bɔ na munni so; momma nsase a atwa ne ho ahyia mfa ayɛyɛde mmrɛ Ɔbaako a ɛsɛ sɛ wosuro no no.
12 On ukroæava duh knezovima, on je strašan carevima zemaljskim.
Ɔbrɛ sodifonom honhom ase; na asase so ahemfo suro no.

< Psalmi 76 >