< Psalmi 74 >
1 Zašto se, Bože, srdiš na nas dugo; dimi se gnjev tvoj na ovce paše tvoje?
Учение Асафа. Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?
2 Opomeni se sabora svojega, koji si stekao od starine, iskupio sebi u našljednu državu, gore Siona, na kojoj si se naselio.
Вспомни сонм Твой, который Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, - эту гору Сион, на которой Ты веселился.
3 Podigni stope svoje na stare razvaline: sve je razrušio neprijatelj u svetinji.
Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: все разрушил враг во святилище.
4 Rièu neprijatelji tvoji na mjestu sabora tvojih, svoje obièaje postavljaju mjesto naših obièaja.
Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений наших;
5 Vidiš, oni su kao onaj koji podiže sjekiru na spletene grane u drveta.
показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;
6 Sve u njemu što je rezano razbiše sjekirama i bradvama.
и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами;
7 Ognjem sažegoše svetinju tvoju; na zemlju obalivši oskvrniše stan imena tvojega.
предали огню святилище Твое; совсем осквернили жилище имени Твоего;
8 Rekoše u srcu svojem: potrimo ih sasvijem. Popališe sva mjesta sabora Božijih na zemlji.
сказали в сердце своем: “разорим их совсем”, - и сожгли все места собраний Божиих на земле.
9 Obièaja svojih ne vidimo, nema više proroka, i nema u nas ko bi znao dokle æe to trajati.
Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе это будет.
10 Dokle æe se, Bože, rugati nasilnik? hoæe li dovijeka protivnik prkositi imenu tvojemu?
Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твое?
11 Zašto ustavljaš ruku svoju i desnicu svoju? Pruži iz njedara svojih, i istrijebi ih.
Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази их.
12 Bože, care moj, koji od starine tvoriš spasenje posred zemlje!
Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!
13 Ti si silom svojom raskinuo more, i satro glave vodenim nakazama.
Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;
14 Ti si razmrskao glavu krokodilu, dao ga onima koji žive u pustinji da ga jedu.
Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни;
15 Ti si otvorio izvore i potoke, ti si isušio rijeke koje ne presišu.
Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки.
16 Tvoj je dan i tvoja je noæ, ti si postavio zvijezde i sunce.
Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце;
17 Ti si utvrdio sve krajeve zemaljske, ljeto i zimu ti si uredio.
Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил.
18 Opomeni se toga, neprijatelj se ruga Gospodu, i narod bezumni ne mari za ime tvoje.
Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое.
19 Ne daj zvijerima duše grlice svoje, nemoj zaboraviti stada stradalaca svojih zasvagda.
Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда.
20 Pogledaj na zavjet; jer su sve peæine zemaljske pune stanova bezakonja.
Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.
21 Nevoljnik nek se ne vrati sramotan, ništi i ubogi neka hvale ime tvoje.
Да не возвратится угнетенный посрамлен-ным; нищий и убогий да восхвалят имя Твое.
22 Ustani, Bože, brani stvar svoju, opomeni se kako ti se bezumnik ruga svaki dan!
Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни вседневное поношение Твое от безумного;
23 Ne zaboravi obijesti neprijatelja svojih, vike, koju jednako dižu protivnici tvoji!
не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается.