< Psalmi 73 >

1 Ta dobar je Bog Izrailju, onima koji su èista srca.
A Melody of Asaph. Nothing but good, is God, Unto Israel, Unto the pure in heart.
2 A noge moje umalo ne zaðoše, umalo ne popuznuše stopala moja,
But, as for me, —My feet had, almost stumbled, My steps had, well-nigh slipped;
3 Jer se rasrdih na bezumnike videæi kako bezbožnici dobro žive.
For I was envious of the boasters, At the prosperity of the lawless, used I to look.
4 Jer ne znaju za nevolju do same smrti, i tijelo je njihovo pretilo.
For they have no pangs in their death, And vigorous is their body;
5 Na poslovima èovjeèijim nema ih, i ne muèe se s drugim ljudima.
Of the toil of weak mortals, have they none, Nor, with the sons of earth, are they hard smitten.
6 Toga radi optoèeni su ohološæu kao ogrlicom, i obuèeni u obijest kao u stajaæe ruho.
For this cause, doth arrogance deck them as a neck-chain, And a garment of wrong is their attire;
7 Od debljine izbuljeno im je oko, srce puno klape.
Their iniquity, hath proceeded from fatness, They have surpassed the imaginations of the heart;
8 Potsmijevaju se, pakosno govore o nasilju, oholo govore.
They mock, and wickedly command oppression, From on high, they command;
9 Usta svoja dižu u nebo, i zemlju prolazi jezik njihov.
They have set, in the heavens, their mouth, And, their tongue, marcheth through the earth.
10 I zato se onamo navraæaju neki iz naroda njegova, i piju vodu iz puna izvora.
Therefore must his people return thither, And, the waters of abundance, are drained by them;
11 I govore: kako æe razabrati Bog? zar višnji zna?
And they say—How doth GOD know? And is there knowledge in the Most High?
12 Pa eto, ovi bezbožnici sreæni na svijetu umnožavaju bogatstvo.
Lo! these, are the lawless, Who are secure for an age, They have attained unto wealth.
13 Zar dakle uzalud èistim srce svoje, i umivam bezazlenošæu ruke svoje,
Altogether in vain, Have I cleansed my heart, And bathed in pureness, my hands;
14 Dopadam rana svaki dan, i muke svako jutro?
And yet been smitten all the day, And been rebuked morning by morning!
15 Kad bih kazao: govoriæu kao i oni, iznevjerio bih rod sinova tvojih.
If I had thought, I will relate it thus, Lo! the circle of thy sons, had I betrayed.
16 I tako stadoh razmišljati da bih ovo razumio; ali to bješe teško u oèima mojima.
When I reasoned, that I might understand this, A vexation, it was in mine eyes:
17 Dok najposlije uðoh u svetinju Božiju, i doznah kraj njihov.
Until I could enter the holy places of God, —Could give heed to their hereafter: —
18 Ta na klizavom mjestu postavio si ih, i bacaš ih u propast!
Surely, in slippery places, dost thou set them, —Thou hast suffered them to fall into places of danger.
19 Kako zaèas propadaju, ginu, nestaje ih od nenadne strahote!
How have they become desolate, as in a moment! They have ceased—come to an end, by reason of calamities.
20 Kao san, kad se èovjek probudi, tako probudivši ih, Gospode, u ništa obraæaš utvaru njihovu.
As the dream of him that waketh, O my Lord! when rousing thyself up, their shadowy being, wilt thou despise.
21 Kad kipljaše srce moje i rastrzah se u sebi,
But my heart had grown embittered, And, in my reins, had I received wounds;
22 Tada bijah neznalica i ne razumijevah; kao živinèe bijah pred tobom.
But, I, was brutish, and could not perceive, Like the beasts, had I become before thee.
23 Ali sam svagda kod tebe, ti me držiš za desnu ruku.
Nevertheless, I, am continually before thee, Thou hast taken hold of my right hand;
24 Po svojoj volji vodiš me, i poslije æeš me odvesti u slavu.
By thy counsel, wilt thou guide me, And, afterwards, unto glory, wilt thou take me.
25 Koga imam na nebu? i s tobom nièega neæu na zemlji.
Whom have I in the heavens? And, compared with thee, there is nothing I desire on earth.
26 Èezne za tobom tijelo moje i srce moje; Bog je grad srca mojega i dio moj dovijeka.
Failed have my flesh and my heart, The rock of my heart—and my portion, is God unto times age-abiding.
27 Jer evo koji otstupiše od tebe, ginu; ti istrebljavaš svakoga koji èini preljubu ostavljajuæi tebe.
For lo! they who are far from thee, shall perish, Thou hast put an end to every one who wandered unchastely from thee.
28 A meni je dobro biti blizu Boga. Na Gospoda polažem nadanje svoje, i kazivaæu sva èudesa tvoja.
But, as for me, the drawing near of God, is my blessedness, —I have made, of My Lord Yahweh, my refuge, —That I may recount all thy works.

< Psalmi 73 >