< Psalmi 73 >

1 Ta dobar je Bog Izrailju, onima koji su èista srca.
Asaph kah Tingtoenglung Thinko aka caih Israel taengah Pathen tah then taktak.
2 A noge moje umalo ne zaðoše, umalo ne popuznuše stopala moja,
Tedae kai tah ka kho he bet bung khaw bung bangla, ka khokan paloe khaw paloe pawt bangla ka om.
3 Jer se rasrdih na bezumnike videæi kako bezbožnici dobro žive.
Halang rhoek loh ngaimongnah neh a thangthen uh te ka hmuh vaengah ka thatlai coeng.
4 Jer ne znaju za nevolju do same smrti, i tijelo je njihovo pretilo.
Amih tah dueknah dongah thuengthuelnah om pawt tih, a pumtak khaw len.
5 Na poslovima èovjeèijim nema ih, i ne muèe se s drugim ljudima.
hlanghing kah thakthaenah loh amih te nan pawt tih hlanghing taengkah lucik khaw ya uh pawh.
6 Toga radi optoèeni su ohološæu kao ogrlicom, i obuèeni u obijest kao u stajaæe ruho.
Te dongah hoemnah te amih kah oihnun la om tih, a kuthlahnah hnisui a khuk uh.
7 Od debljine izbuljeno im je oko, srce puno klape.
A mik tha te coe tih, a thinko ngaihlihnah loh vikvuek uh.
8 Potsmijevaju se, pakosno govore o nasilju, oholo govore.
Boethae neh palawm uh tih cal uh. Hnaemtaeknah neh a sang la cal uh.
9 Usta svoja dižu u nebo, i zemlju prolazi jezik njihov.
A ka te vaan ah a tael dae a lai loh diklai ah cet.
10 I zato se onamo navraæaju neki iz naroda njegova, i piju vodu iz puna izvora.
Te dongah a pilnam loh hela ha mael ha mael tih khuengrhueng tui a yawn uh.
11 I govore: kako æe razabrati Bog? zar višnji zna?
Te vaengah, “Pathen loh metlam a ming tih, Khohni taengah lungming khaw om van nim,” a ti uh.
12 Pa eto, ovi bezbožnici sreæni na svijetu umnožavaju bogatstvo.
Amih halang rhoek pataeng kumhal ah a khuehtawn loh thayoeituipan la a rhoeng pah daeta ke.
13 Zar dakle uzalud èistim srce svoje, i umivam bezazlenošæu ruke svoje,
A poeyoek la ka thinko ka saelh tih, cimnah neh ka kut ka silh dae.
14 Dopadam rana svaki dan, i muke svako jutro?
Tedae hnin takuem lucik neh ka om tih mincang takuem ah kai taengah toelthamnah ha om.
15 Kad bih kazao: govoriæu kao i oni, iznevjerio bih rod sinova tvojih.
Te tlam te ka tae koinih na ca rhoek kah thawnpuei te kan hnukpoh tak ve ka ti.
16 I tako stadoh razmišljati da bih ovo razumio; ali to bješe teško u oèima mojima.
Hekah he ming ham ka moeh dae ka mik ah thakthaenah la om.
17 Dok najposlije uðoh u svetinju Božiju, i doznah kraj njihov.
Pathen kah rhokso khuila ka kun daengah amih kah hmailong te ka yakming.
18 Ta na klizavom mjestu postavio si ih, i bacaš ih u propast!
Amih te long hnal ah na khueh tih pocinah la na cungku sak taktak.
19 Kako zaèas propadaju, ginu, nestaje ih od nenadne strahote!
Mikhaptok ah mueirhih loh imsuep neh a thup uh tih a cing te metlam a om uh.
20 Kao san, kad se èovjek probudi, tako probudivši ih, Gospode, u ništa obraæaš utvaru njihovu.
Haenghang hnukah mueimang bangla ka Boeipa loh amih kah mueihlip a haenghang vaengah hnael pah.
21 Kad kipljaše srce moje i rastrzah se u sebi,
Ka thinko loh khikhi hal tih ka hmuet a phawt vaengah.
22 Tada bijah neznalica i ne razumijevah; kao živinèe bijah pred tobom.
Kai loh ka kotalh tih na hmaiah rhamsa bangla ka om khaw ka ming pawh.
23 Ali sam svagda kod tebe, ti me držiš za desnu ruku.
Tedae kai tah nang taengah ka om taitu tih ka bantang kut nan tuuk.
24 Po svojoj volji vodiš me, i poslije æeš me odvesti u slavu.
Na cilsuep neh kai nan mawt tih thangpomnah hnukah kai nan khoem ni.
25 Koga imam na nebu? i s tobom nièega neæu na zemlji.
Vaan dongah kai ham unim aka om. Tedae namah taengah ka om atah diklai ah ba khaw ka ngaih pawh.
26 Èezne za tobom tijelo moje i srce moje; Bog je grad srca mojega i dio moj dovijeka.
Ka pumsa neh ka thinko loh yawk mai suidae kumhal ah ka thinko kah lungpang neh ka hamsum la Pathen om.
27 Jer evo koji otstupiše od tebe, ginu; ti istrebljavaš svakoga koji èini preljubu ostavljajuæi tebe.
Namah lamkah a hlahloei loh a milh uh vaengah, nang taengah aka cukhalh boeih te na biit taktak coeng he.
28 A meni je dobro biti blizu Boga. Na Gospoda polažem nadanje svoje, i kazivaæu sva èudesa tvoja.
Tedae kai loh kamah ham Pathen vang te ka kai. Na bitat cungkuem thui hamla ka hlipyingnah ka Boeipa Yahovah taengah a then ka khueh.

< Psalmi 73 >